《瓶插月桂衮绣毬甚丽》全文
- 注释
- 月桂:桂花树。
闹装:热闹盛开。
红欲滴:红得仿佛要滴下。
绣毬:绣球花。
圆簇:簇拥着。
白如霜:洁白如霜。
我无艳眼:我没有艳丽的目光。
相酬答:去欣赏或回应。
付与:交给。
庭花:庭院里的花朵。
自在黄:随意开放的黄色花朵。
- 翻译
- 月光下的桂花树热闹地盛开着,花瓣红得仿佛要滴下汁液。
绣球花簇拥着,洁白如霜,圆润饱满。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅精致的秋日景象。"月桂闹装红欲滴",运用拟人手法,写出了月桂树上桂花盛开,红色花朵仿佛在热闹地盛装打扮,饱满欲滴,生动活泼。"绣毬圆簇白如霜"则比喻桂花密集如洁白的绣球,比喻形象,给人以清冷、洁净之感。诗人自谦无艳眼去欣赏这美景,却将这份美丽留给了庭前的黄花,让它们自在地绽放,流露出淡泊名利的雅致情怀。整体来看,此诗语言优美,意境恬淡,富有生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
道中题梅
山家梅树出疏篱,好客慇勤折一枝。
直是老来风味薄,而今相遇可无诗。