《惜花》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
步屧(bù xiè)的意思:指行走时脚步不稳,摇摇晃晃的样子。
杜门(dù mén)的意思:闭门不出,不与外界交往。
断魂(duàn hún)的意思:指心灵受到巨大的创伤,感到极度痛苦和失落。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
- 翻译
- 连续多日寒冷,我紧闭家门不出
今天早晨,我穿上木屐走到前村
- 注释
- 数日:连续几天。
寒紧:寒冷且强烈。
杜门:紧闭门户。
今朝:今天早晨。
步屧:穿着木屐行走。
前村:邻近的村庄。
可怜:可惜。
桃李:桃花和李花,代指春天的花朵。
飞尽:全部凋谢。
细雨:小雨。
斜风:斜吹的风。
断魂:心情极度悲伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位词人在春末时节所感受到的情景与情感。"数日生寒紧杜门"表达了天气转凉,作者闭门不出,以避寒冷的意境。紧接着"今朝步屧到前村"则是说在今天,作者走到了附近的村庄,可能是在外出的过程中发现了一些变化。
"可怜桃李都飞尽"中,“桃李”通常象征着春天的花朵,这里指的是它们已经凋零不再。"细雨斜风更断魂"则描绘了一个细雨和斜斜微风相伴的场景,给人一种萧索、哀伤之感。
整首诗通过对春去夏来的描述,表达了词人对于逝去美好的惆怅与不舍。同时,也反映出作者对时间流逝和自然界变化的一种无奈感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢