《元日》全文
- 翻译
- 不再觉得青春焕发,城中人穿着华丽争艳。
阴冷的雨连绵不断,无事可做时我只能闲卧,倾听屋檐滴水如山泉声。
- 注释
- 摧颓:形容衰老或衰败。
华年:青春年华。
城郭:城市城墙内外,泛指城市。
衣冠:古代士人的服饰,借指士人。
彩鲜:色彩鲜艳。
寒雨:寒冷的雨水。
檐溜:屋檐上的滴水。
山泉:形容檐溜声音清脆,如山间泉水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧的春日景象,诗人张嵲通过对自然环境的细腻描写,展现了自己的闲适心境。"摧颓那觉是华年"一句,摧颓指的是花开花落的样子,那觉即梦寐,以此比喻春日悠长而又不觉察,意在表达时间的流逝和对美好时光的珍惜。"城郭衣冠竞彩鲜"则是描绘城市中的景象,一切都显得新鲜而明媚,反映出春天万物复苏的生机。
"寒雨连天无事出"一句,诗人表达了在连绵细雨中不愿意外出的心情,显示了一种隐逸自适的人生态度。最后一句"卧听檐溜似山泉"则是对室内声音的描写,檐溜即屋檐上的水流声,在这里被比喻为山间清泉,这不仅形象地刻画了雨声,更传达了一种超脱世俗、自得其乐的情怀。
整首诗通过对春日生活场景的细腻描绘,展现了诗人对于自然美景的欣赏和内心的宁静与满足。
- 作者介绍
- 猜你喜欢