《岳麓寺·其一》全文
- 注释
- 初:首次。
投:踏上。
旱海:陆地。
戈:船桨。
忽:忽然。
整:整理。
潇湘:湘江。
枻:船桨。
彭蠡:鄱阳湖。
镜:镜子。
洞庭:洞庭湖。
天外:天边。
- 翻译
- 初次踏上旱地的航行,忽然整理好湘江的船桨。
在彭蠡湖如镜的水面行驶,遥望洞庭湖仿佛在天边之外。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、与自然合一的境界。"初投旱海戈,忽整潇湘枻"表明诗人从一个干燥的环境来到一个湿润的地方,这里的“旱海”和“潇湘”可能象征着两种不同的心灵状态或自然环境。而“戈”和“枻”则给人一种锐利与柔和的对比,可能暗示诗人内心从刚强转向温润的过程。
"彭蠡镜中行"中的“彭蠡”是一种神话中的鱼,它们可以跳跃出水面,变成龙,在这里象征着诗人的精神状态或是他对超脱世俗的向往。“镜中行”则给人一种超然物外、自我观照的心境。
"洞庭天外倚"中的“洞庭”通常指的是湖南的洞庭湖,这里可能代表了一种理想的自然环境或是诗人心目中的某个地方。"天外倚"则让人联想到一种超越现实世界,站在更高角度俯瞰世间的姿态。
总体而言,这首诗通过对比和象征的手法,展现了诗人对于精神自由和与自然合一的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢