《演雅十章·其十》全文
- 翻译
- 墨色的乌贼身影深藏不露
火萤发出微光照亮自身
- 注释
- 墨鱼:一种身体乌黑、善于伪装的海洋生物。
黑覆形:形容墨鱼颜色深黑,形状难以辨识。
火萤:发光的昆虫,通常在夜间活动。
明照身:照亮自己的意思,这里指火萤发出的光。
拙于:不擅长,笨拙于。
显晦:明显的和隐藏的,这里指表达方式。
踪迹:行动或存在的痕迹。
徒自陈:白白地展示,没有实际作用。
- 鉴赏
这是一首表现个人才华与时世不合、不得志之感的诗句。其中“墨鱼黑覆形,火萤明照身”两句借物比喻,墨鱼能够改变颜色来适应环境,而火萤则以其光明昭示自己的存在。这两者形成鲜明对比,表达了诗人内心的矛盾和无奈。"拙于用显晦"一句说明诗人对于如何在世间展现自己才华而感到困惑和不够精通。而最后“踪迹徒自陈”则表达了诗人虽然努力留下自己的痕迹,但都只是自我陈述,没有得到外界的认可。
整首诗通过对比和反思,抒发了诗人内心的孤独与无奈,以及对于个人才华无法得到充分展现的哀愁。语言简洁而富有深意,是一首典型的表现个人情怀的古代诗句。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日与友人话别
酌坐对芳草,东风吹旅衣。
最嫌驱马倦,自未有山归。
华发将时逼,青云计又非。
离襟一沾洒,回首正残晖。