小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《长亭怨慢.雁》
《长亭怨慢.雁》全文
清 / 朱彝尊   形式: 词  词牌: 长亭怨慢

多少悲秋俦侣特地年年北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意平沙,巧排作、参差筝柱

别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。

(0)
诗文中出现的词语含义

悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。

北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。

别浦(bié pǔ)的意思:指人们离开故乡、远离家乡,到陌生的地方生活和工作。

不了(bù liǎo)的意思:表示无法达到预期的结果或无法解决问题。

参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。

俦侣(chóu lǚ)的意思:形容志趣相投、关系密切的朋友或伴侣。

垂露(chuí lù)的意思:指善良慈祥的样子,形容人的品质高尚。

多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。

回汀(huí tīng)的意思:回汀是指河流的水回流到堤岸上,形容河水退去。

江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。

金河(jīn hé)的意思:形容河水金色闪耀,喻指美丽壮观的河流。

凉波(liáng bō)的意思:凉波指的是凉爽的微风。在成语中,凉波常常用来形容清凉、宜人的气候或环境。

罗天(luó tiān)的意思:指天空被黑云覆盖,昏暗不见阳光。

目送(mù sòng)的意思:目送指目光追随着目标的离去,表达了对别人离去的关注、思念或送别之情。

年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次

平沙(píng shā)的意思:平坦的沙地,指事物平静无波澜,没有风浪。

欹斜(yī xié)的意思:倾斜;歪斜

塞门(sài mén)的意思:指封闭门户,不让人进入。

随意(suí yì)的意思:按照自己的意愿或喜好去做事,没有受到限制或约束。

特地(tè dì)的意思:特意、特别地

枉渚(wǎng zhǔ)的意思:指白白地浪费了时间和精力,没有取得任何实际效果。

无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足

相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。

悬针(xuán zhēn)的意思:形容非常安静,寂静无声。

一绳(yī shéng)的意思:指人与人之间的关系紧密,形影不离。

云杪(yún miǎo)的意思:指云彩散去,天空明朗。形容事物变化迅速,好像云彩一样转瞬即逝。

筝柱(zhēng zhù)的意思:指支撑事物稳定的关键人物或物体。

正目(zhèng mù)的意思:指眼睛正视、目光专注。

紫塞(zǐ sāi)的意思:紫色的关隘,指险要的关隘或边塞。

碧罗天(bì luó tiān)的意思:指非常美丽的蓝天

注释
俦侣:伴侣。
紫塞:指长城。
此处泛指北方塞外。
金河:指秋空。
古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
回汀枉渚:汀,水边平地。
渚:水中小洲。
回,枉:弯曲的形状。
筝柱:指筝上的弦柱。
此处用以形容大雁飞行的队形。
浦:水滨。
一绳云杪:形容大雁排成一字形飞向天边。
欹斜:倾斜不平。
翻译
北风年年有意吹到塞外,悲秋的大雁结成伴侣将飞向南方。寂寥的关塞,广漠的天空,满腔的哀怨向谁倾诉呢?雁群飞过水滩,越过水中的沙洲,只是恋着江南的故土,它们落在沙滩上象是筝上参差错落的弦柱。
雁群飞蓟水滨,落下又惊起,似乎败荷疏雨都使雁群惊恐不安。大雁升空继续高飞远去,它们象一条绳悬挂云端。雁群飞得疲惫了,在暮色苍茫的天际渐渐欹斜低飘:但对江南的相思萦绕于心,它们没有停留下来。又蘸着冷风离去。
鉴赏

这首词以雁为引,抒发了词人对远方亲人的深深思念之情。开篇描绘了一幅秋意浓厚的画面,北风劲吹,紫塞孤城,金河冷月,营造出一种凄凉的氛围,无人可诉的哀愁油然而生。接着,词人借雁南飞至江南,表达了对温暖南方的向往和对滞留北方的无奈。

雁儿在汀洲和沙岸上徘徊,仿佛也在寻找栖息之处,但又因惧怕风雨中的残荷而难以安定。词人将雁的飞行轨迹比作筝柱,形象地展现了它们在空中排列成行的姿态。然后,他细致描绘了雁群在云中一字排开,如同悬针垂露般的情景,寓意着离愁别绪的绵长。

最后,词人感叹无法将满腔相思之情全部寄托于雁,只能任其随着秋水飘向远方,直至视线模糊,天色渐暗。整首词以雁为载体,寓情于景,情感深沉,展现了词人对远方亲人的深深思念和无尽的离愁。

作者介绍
朱彝尊

朱彝尊
朝代:清   字:锡鬯   号:竹垞   籍贯:秀水(今浙江嘉兴市)   生辰:1629~1709

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。 
猜你喜欢

晚秋郊居八首·其六

霜天柿叶须收拾,咫尺山园底去迟。

不是功名羁绊得,病来筋力费扶持。

(0)

涧铺岭道中四首·其一

近岫披晴雾,遥山纵雨云。

皑皑疑雪积,莽莽若江分。

(0)

晏斋余自名也故常以榜自随乃以名厅事之东偏厅之后旧有一室面对竹余山居富此物亦以竹隐名对此竹而有思于山中故以思隐名之思隐之东又辟屋丈许连以为斋乞名于张君伯永为名曰容斋并作三绝志其事焉·其二

此地何因著此君,藉之除扫簿书纷。

山中为尔曾成隐,回首悠悠空暮云。

(0)

重送处州斯远三首·其二

万木苍苍古钓台,白云楼观隔溪开。

赋成赤壁后无对,好与驱从笔下来。

(0)

送曾季永赴道州永明尉三首·其三

忆昔曾闻谪道州,每于文字见曾游。

白鹅寺近永明县,试觅记碑还在不。

(0)

将谒延庐州行至板桥忽病而止复还建康以五诗寄之·其四

袖诗已失天津面,路返新林病岂期。

一见可能难若此,定繇或使岂人为。

(0)
诗词分类
战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日
诗人
成克巩 沈焕 毕大节 幸元龙 邓玉宾 耶律洪基 王翱 金昌绪 尹懋 谭意哥 段文昌 周煇 陆凯 陈鎏 朱之瑜 陈希烈 张正元 何去非
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7