- 拼音版原文全文
偶 见 文 子 失 举 后 诗 次 韵 以 广 其 志 宋 /汪 应 辰 落 落 开 谈 四 座 惊 ,已 应 俊 气 压 诸 生 。高 山 意 远 难 知 已 ,白 雪 词 高 绝 和 声 。此 道 要 须 齐 得 丧 ,古 人 初 不 为 功 名 。芬 芳 各 自 随 时 耳 ,何 用 临 风 嗅 决 明 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白雪(bái xuě)的意思:指纯洁无瑕的雪,也比喻清白无暇的品德或纯真无邪的心灵。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
得丧(de sàng)的意思:指因得了某种不幸或灾祸而丧失了某种东西或处境变得糟糕。
芬芳(fēn fāng)的意思:指香气扑鼻、芳香宜人的意思。
高山(gāo shān)的意思:高大的山峰,喻指高度、水平、境界等方面达到极点。
高绝(gāo jué)的意思:非常高超或卓越,达到了极高的水平。
各自(gè zì)的意思:各自指每个人或每个事物都有自己的特点、状况或意见。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
和声(hé shēng)的意思:指音乐中不同音调的和谐共鸣,也比喻人与人之间的和睦相处。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
决明(jué míng)的意思:明确而坚决,毫不含糊。
俊气(jùn qì)的意思:形容人才出众、风采独特。
开谈(kāi tán)的意思:开始谈话或讨论。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
落落(luò luò)的意思:形容人的风度和气质高雅、自信从容。
气压(qì yā)的意思:形容气势或威力非常强大。
山意(shān yì)的意思:形容心境深远、意境高远,具有山的气势和情趣。
四座(sì zuò)的意思:指四座山或四座楼,形容高大壮丽的景象或气势雄伟的建筑物。
随时(suí shí)的意思:任何时间,没有限制
要须(yào xū)的意思:必须;一定要
意远(yì yuǎn)的意思:意思深远,思想高远。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
诸生(zhū shēng)的意思:指众多的学生或学者。
自随(zì suí)的意思:自由行动,随心所欲
- 翻译
- 他才华横溢,一开口就让四周的人惊讶不已,显然他的才情超越了所有在场的学生。
他的志向高远,却难以找到真正理解他的人,他的诗词如同白雪般高洁,无人能与之唱和。
他明白这个道理,追求的不是世俗的得失,古人并不只是为了功名而活。
每个人都有自己的价值和时运,无需羡慕他人,只需做好自己,就像不必对着风中飘摇的决明花去嗅闻。
- 注释
- 落落:形容人举止大方,才华出众。
四座惊:四周的人都感到惊讶。
俊气:指人的才智和气质。
齐得丧:同等看待得失。
古人:古代贤人。
芬芳:比喻人的才华或品德。
决明:一种植物,这里象征着平凡的生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人汪应辰的作品,标题为《偶见文子失举后诗次韵以广其志》。诗中表现了诗人对友人的赞赏和自己内心世界的表达。
"落落开谈四座惊,已应俊气压诸生" 这两句描绘了一场精彩的文学讨论,每个参与者都能发挥自己的才华,令人叹为观止。这里的“四座”指的是聚会时的人数,而“俊气”则形容诗人的文采和才情。
"高山意远难知己,白雪词高绝和声" 这两句通过比喻表达了诗人内心的高洁与深邃。高山象征着崇高的情操和难以企及的境界,而“白雪”则常用来形容诗词的清新脱俗,意指诗人的作品高洁而不染尘埃。
"此道要须齐得丧,古人初不为功名" 这两句表达了诗人对于追求艺术与道德修养的态度。这里的“此道”指的是文学创作或精神追求,而“齐得丧”则意味着在这种追求中忘记个人得失。诗人认为古人从事文艺并非为了功名,而是出于内心的热爱和对艺术的执着。
"芬芳各自随时耳,何用临风嗅决明" 最后两句则表达了诗人对于自然与文学之间关系的看法。“芬芳”指的是自然界的美好,如花香等,而“各自随时耳”则意味着每个人都应该根据自己的感受去欣赏和理解这些美好。最后,诗人质疑为何需要在风中寻找决断或明悟,因为文学本身就蕴含着足够的智慧。
总体来说,这首诗展现了诗人的文学素养、精神追求以及对自然美好的感悟,是一篇融合了个人情感与哲理思考的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古诗十九首·其五
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
瞻卬
瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。
哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!
天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。
《瞻卬》【秦·诗经】瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。
https://www.xiaoshiju.com/shici/94367c66948c51e8491.html