- 拼音版原文全文
校 书 戏 成 宋 /曾 几 旧 时 天 禄 校 书 郎 ,习 气 薰 人 老 未 忘 。可 笑 当 窗 楮 生 面 ,却 成 宫 额 半 涂 黄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半涂(bàn tú)的意思:指人在某种环境中只能勉强生存或难以自立。
楮生(chǔ shēng)的意思:指竹子从地下生长出来,比喻人才出自于艰辛的环境。
宫额(gōng é)的意思:指人的额头高大而宽广,形状像宫殿一样。比喻人的智慧、才华出众。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
可笑(kě xiào)的意思:荒谬可笑,令人发笑,不值一笑
生面(shēng miàn)的意思:指刚刚见面或者认识的人。
天禄(tiān lù)的意思:指天赋的才能和福祉。
习气(xí qì)的意思:指长期养成的习惯、性格或行为方式。
校书(xiào shū)的意思:指校正书籍中的错误或补正缺漏。
校书郎(xiào shū láng)的意思:指受命校勘、抄写、校对文书的官员,也泛指负责纠正错误、审查文件的人。
- 翻译
- 他曾是天禄阁的校书郎,那种习惯熏陶至今仍未忘。
可笑的是,对着窗户写字的他,如今的面容竟像宫墙上涂了黄色的额饰。
- 注释
- 天禄校书郎:古代官职,负责校勘书籍。
习气:长期养成的习惯或风气。
当窗:面对窗户,指写作或读书。
楮生面:比喻人的脸庞,这里指写字的人。
宫额:宫殿的额饰,此处借指人的面部特征。
涂黄:形容颜色变黄,这里暗指年老的面色。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几所作的《校书戏成》。诗中以“旧时天禄校书郎”自比,表达了诗人对过去的回忆和对自己从事校书工作的身份认同。"习气薰人老未忘"一句,体现了诗人虽然年事已高,但对书籍和学问的热爱与习惯仍未改变。
接下来的“可笑当窗楮生面,却成宫额半涂黄”一句,运用了幽默诙谐的手法,将校书中遇到的纸张(楮生面)比喻为宫额,暗示校对过程中发现错误,需要在纸上涂抹修改,使之变得斑驳,犹如宫墙上涂改的黄色印记。这种形象生动的描绘,既表现了校书工作的细致与琐碎,也流露出诗人对这份工作的亲切感和自嘲的意味。
总的来说,这首诗以轻松戏谑的笔调,展现了诗人对校书生活的独特体验和情感,既有职业的自豪,又有自我解嘲的幽默,富有生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
轼近以月石砚屏献子功中书,公复以涵星砚献纯父侍讲,子功有诗,纯父未也,复以月石风林屏赠之,谨和子功诗,并求纯父数句
紫潭出玄云,翳我潭中星。
独有潭上月,倒挂紫翠屏。
我老不看书,默坐养此昏花睛。
时时一开眼,见此云月眼自明。
久知世界一泡影,大小真伪何足评。
笑彼三子欧、梅、苏,无事自作雪羽争。
故将屏砚送两范,要使珠璧栖窗棂。
大范忽长谣,语出月胁令人惊。
小范当继之,说破星心如鸡鸣。
床头复一月,下有风林横。
急送小范家,护此涵星泓。
愿从少陵博一句,山木尽与洪涛倾。