山多村地狭,水浅客舟稀。
- 拼音版原文全文
南 中 县 令 唐 /裴 说 寂 寥 虽 下 邑 ,良 宰 有 清 威 。苦 节 长 如 病 ,为 官 岂 肯 肥 。山 多 村 地 狭 ,水 浅 客 舟 稀 。上 国 搜 贤 急 ,陶 公 早 晚 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
客舟(kè zhōu)的意思:指船只,也指客船。
苦节(kǔ jié)的意思:指在困境中坚持节约、自我克制的品质和行为。
良宰(liáng zǎi)的意思:指一个人的品德高尚,能够善于治理国家,为民众谋福利。
岂肯(qǐ kěn)的意思:岂肯表示“怎么肯”、“怎么愿意”的意思,用于表示对某种行为或请求的不愿意或不愿意接受。
上国(shàng guó)的意思:指一个国家或地区的政治、经济、文化等在某个方面超过其他国家或地区。
搜贤(sōu xián)的意思:寻找贤才,挑选人才。
陶公(táo gōng)的意思:指一个人的行为举止像陶瓷器一样光洁无瑕,无可挑剔。
下邑(xià yì)的意思:下属的地方。
有清(yǒu qīng)的意思:有清指事物有清晰、明确的界限或界面。
早晚(zǎo wǎn)的意思:指时间迟早会到来,表示某种情况或结果无论如何都会发生。
- 翻译
- 尽管这里显得寂静而偏远,优秀的官员依然保持着清明的威严。
他坚守节操如同疾病缠身,担任官职怎能让自己贪图享乐?
山区环绕,村庄土地狭窄,河流浅薄,过往的船只稀少。
朝廷正在急切寻找贤才,陶渊明这样的人何时能被召回京都呢?
- 注释
- 寂寥:寂静、偏僻。
下邑:偏远的城镇。
良宰:优秀的官员。
清威:清明的威严。
苦节:坚守节操。
病:比喻艰难困苦。
岂:怎么。
肯:愿意。
山多:山区众多。
村地狭:村庄土地狭窄。
水浅:河流浅。
客舟稀:过往船只少。
上国:京都。
搜贤:寻找贤才。
急:急切。
陶公:指陶渊明。
早晚:迟早。
归:回归。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位清官在偏远地区任职的情景,通过寂寥的环境和良宰的形象,表现了他清正廉洁、不贪图私利的品格。"苦节长如病"表明他对待自己严苛到了近似于疾病的程度,以此来保持自己的清白。此外,诗中的自然景观也烘托出一种偏僻与静谧的氛围。
诗中还透露出一种期待,即希望像陶淵明这样的贤能之士能够早日归来,为国家所用。这不仅反映了作者对理想官员的向往,也体现了当时社会对于人才的渴求和急迫的心态。整首诗通过对官员操守与环境氛围的描绘,展现了一种理想中的政治生态和个人品行的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
曾郢州携和诗见过次韵谢之
家世风流翰墨林,政和佛祖务传心。
浮辞肯作齐梁体,古调直谐韶濩音。
入社敢期陪唱属,赠言从此得参寻。
惠然更辱高轩过,不问春溪绿涨深。
暑甚有怀山居
风不能清友病人,睡常忘起更疲神。
世间自有宽凉处,胸次休怀偪仄嗔。
腕倦不胜持羽扇,头童端欲垫纶巾。
归欤旧隐连脩竹,幽鸟窥檐席有尘。
- 诗词赏析