- 拼音版原文全文
听 僧 昭 素 琴 宋 /苏 轼 至 和 无 攫 aa7,至 平 无 按 抑 。不 知 微 妙 声 ,究 竟 何 従 出 。散 我 不 平 气 ,洗 我 不 和 心 。此 心 知 有 在 ,尚 复 此 微 吟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
按抑(àn yì)的意思:按照规定或要求去做,克制自己的情感或欲望
不平(bù píng)的意思:指不公平、不公正的情况或心理状态。
不和(bù hé)的意思:指人与人之间不和睦、不和谐、不协调的状态。
和心(hé xīn)的意思:指心地和善,待人友好,与人相处融洽。
究竟(jiū jìng)的意思:表示追求真相或事情的真实本质。
攫醳(jué yì)的意思:攫取别人的财物或权力。
妙声(miào shēng)的意思:指音乐、歌声等美妙动听的声音。
平气(píng qì)的意思:平静心情,保持冷静
微吟(wēi yín)的意思:轻声低唱的吟诵。
微妙(wēi miào)的意思:形容事物细小而精致,含有微妙之处,也指事物的变化或情感的微妙差异。
心知(xīn zhī)的意思:指内心深处明白、体会到的事情或道理。
知微(zhī wēi)的意思:指能够洞察微小细节,触类旁通,从细微之处看出大问题。
至平(zhì píng)的意思:非常平稳、安定。
至和(zhì hé)的意思:指人与人之间的关系和谐、友好,没有矛盾或争执。
- 注释
- 至和:极和谐,没有冲突。
按抑:压制,抑制。
微妙:难以察觉的,精细的。
究竟:到底,来源。
散:消散,解除。
不和心:不平静的心。
尚复:仍然,还。
微吟:微弱的吟唱。
- 翻译
- 至和的声音没有争夺,至平的气息没有压抑。
听不出那微妙的旋律,它究竟来自哪里呢?
它消散了我的不平之气,洗涤了我内心的不和谐。
虽然我的心知道它的存在,但仍能听到这微弱的吟唱。
- 鉴赏
这首诗是苏轼的《听僧昭素琴》,表达了对音乐之美的感悟和内心情感的抒发。诗中的“至和无攫醳,至平无按抑”描绘了一种和谐、宁静而又不失力量的声音美,这种声音既没有过度的装饰也没有强迫的压抑,是一种自然流露的艺术境界。
“不知微妙声,究竟从何出?”诗人表达了对这种美妙声音来源的好奇和不解,它如同天籁之音,让人感到神秘而难以捉摸。
“散我不平气,洗我不和心”则显示了音乐对于调节心绪、缓解情绪的作用。诗人通过聆听这美妙的声音,感受到了内心的平静与安宁。
最后,“此心知有在,尚复此微吟”表达了诗人对这种艺术体验的珍视和回味,他的心中明白这一刻的存在是宝贵的,因此还要再次轻声吟咏,品味这份美好的感觉。整首诗通过对音乐的描写,展现了苏轼深厚的情感和他对生活中的艺术享受的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈二十四首·其十七
生死即涅槃,涅槃即生死。
全迷即全悟,全死即全生。魔佛齐平,孰为非道。
又须知生死非涅槃,涅槃非生死。
无生死而不显涅槃,无涅槃而不度生死。
法法显然,尘尘自离。到者里,更须有转身一路。
若也转得,枯木枝头,别迎春色。
踢倒铁围山,踏翻生死海。
从教月色和云白,管取春来草又青。