空馀恨,惹幽香不灭,尚沾春袖。
- 诗文中出现的词语含义
-
百琲(bǎi bèi)的意思:形容珍贵、宝贵的东西。
垂柳(chuí liǔ)的意思:形容柳树的枝条向下垂,比喻心情低落或失意。
淡月(dàn yuè)的意思:指月亮昏暗无光,不明亮的月亮。也用来形容事物的光彩不够明亮,没有光泽。
东君(dōng jūn)的意思:指东方的君主,也泛指东方的国家或地区。
非偶(fēi ǒu)的意思:非常稀少,罕见
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
缟袂(gǎo mèi)的意思:指婚礼上新娘穿着白色婚纱,象征纯洁无暇。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
更赋(gēng fù)的意思:更加富有,更加充实。
何劳(hé láo)的意思:表示不必费力、无需劳累,也可用于委婉地表示不必为他人操心或劳心。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
暌远(kuí yuǎn)的意思:指相隔很远或相距很远。
阆苑(làng yuàn)的意思:阆苑指的是宽广的园子或花园。
乐事(lè shì)的意思:指愉快的事情或欢乐的事情。
酹酒(lèi jiǔ)的意思:酹酒是指祭祀时倒酒以示敬意,也用来比喻向先贤或逝去的英灵表达敬意。
两情(liǎng qíng)的意思:指两个人之间互相有感情、有情愫。
零乱(líng luàn)的意思:指事物无秩序、无条理,杂乱无章。
珑璁(lóng cōng)的意思:形容宝石光彩闪烁、华丽夺目。
脉脉(mò mò)的意思:形容目光柔和而深情。
难忘(nán wàng)的意思:难以忘记的,令人深刻记住的。
拈香(niān xiāng)的意思:指轻轻拿起熏香,也用来比喻轻而易举地完成某件事情。
凄断(qī duàn)的意思:形容悲伤、凄凉、痛苦的情感。
千钟(qiān zhōng)的意思:形容人或物非常重要,价值极高。
清格(qīng gé)的意思:清晰明了的格局或形势。
是处(shì chù)的意思:指人的品行或处事态度不端正,没有原则,不守诚信。
事人(shì rén)的意思:指能够处理事务、办事能力强的人。
疏秀(shū xiù)的意思:形容文采或才情不佳。
天然(tiān rán)的意思:指自然形成,没有经过人工加工或改变的。
仙姿(xiān zī)的意思:形容人的容貌或举止优美秀丽,如仙女般的姿态。
雪肌(xuě jī)的意思:形容皮肤白皙如雪。
寻芳(xún fāng)的意思:寻找芬芳的香味或美好的事物。
瑶窗(yáo chuāng)的意思:指高楼大厦或宫殿里的窗户,也用来形容美丽的窗户。
幽香(yōu xiāng)的意思:指花香、草香等淡雅而清幽的香气。
有旧(yǒu jiù)的意思:形容事物陈旧、过时。
醉玉(zuì yù)的意思:形容美玉如醉,形容玉石的美丽和光彩。
- 翻译
- 她的仙子气质,白衣如雪,清雅脱俗,黄昏后静轩笼罩着烟雾。
身影孤单零落,容貌冷艳,肌肤如雪,冰清玉洁,如同锦绣装饰。
再添风韵,多次攀折赠予,手中轻握满香。
与春神相约,虽久别重逢,深情脉脉,旧情难忘。
夜晚的仙境,月色朦胧,寻找芬芳,醉酒谈笑,举杯祭酒。
此处,无论何处都难忘那瘦弱花朵,送别无需柳树依依。
不忍听高楼笛声凄凉,欢乐不再,人事已非。
只剩下遗憾,幽香不散,还沾染在春日衣袖上。
- 注释
- 镶质:形容仙子般的气质。
缟袂:白衣。
清格:清雅的品格。
疏秀:稀疏而秀美。
珑璁:形容声音清脆悦耳。
雪肌:洁白的肌肤。
东君:春神。
叙暌远:久别重逢。
阆苑:仙境。
瑶窗:美玉装饰的窗户。
醉玉:醉心于美酒。
酹酒:以酒祭奠。
瘦花:形容花朵娇小。
垂柳:象征离别。
笛声凄断:笛声悲凉。
乐事人非偶:欢乐不再,人事变迁。
春袖:春天的衣袖,代指女子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位仙姿飘逸的女性形象,她的衣着整洁,气质超凡。诗中通过对她静坐时的景象和氛围的细腻描写,展现了她的清高脱俗与内在美。在烟雾缭绕的黄昏后,她的身影显得有些瘦弱,但仍不减艳丽,宛如珍珠玉石一般。诗人对她充满赞赏之情,通过赋予风流和攀援她的衣襟来表达自己的倾心。
在与“东君”的交流中,诗人感受到两颗心的旧情依然浓厚。随后描述了一个美好场景:在阆苑时分,瑶光透出的窗前,百花争妍,醉心于玉石之谈,千钟美酒流淌。诗人感到此刻此地难以忘怀,就不必劳神送别,只需欣赏眼前的瘦花便是。
然而,当高楼上传来凄厉的笛声,乐事中的人已不在,空留馀恨和幽香,这些都未能消散,依然沾湿了春日的衣袖。诗中充满了对美好时光的怀念与不舍,以及对逝去之美的赞叹。
这首词采用了用耆卿韵,结构精巧,语言优美,是一篇描写美人和怀旧之情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送吕监簿归淮南侍下
花边把酒趁晴晖,春去花空兴尽归。
白发亲庭宽北望,青帘客舫喜南飞。
京埃衮衮休回首,淮月娟娟好振衣。
年少身名当自立,不须裘马事轻肥。
雨晴过石塘留宿赠大中供奉
长虹垂地若篆字,晴岫插天如画屏。
耕夫荷锄解袯襫,渔父晒网投笭箵。
子期闻笛正怀旧,车胤当窗方聚萤。
独卧萧斋已无月,夜深犹听读书声。
奉和慎思寺丞太康传舍相逢并寄扶沟程太丞尉氏孙著作二十韵
扶亭大夫伯淳父,平生执鞭所欣慕。
蚤年学问多东南,形阻江山想神遇。
阮籍台边有一人,爱叹非为婚姻故。
民言令君明且清,玉壶寒冰不受污。
我从王事驱传马,落日东走骇麇兔。
问知邻境欲过之,简书有程严寸步。
胸怀作恶无处说,天气昏昏月含雾。
故人如从空中落,逼耳好鸟鸣韶濩。
野桃窈窕风剪拂,官柳低昂春燠煦。
政由人好景亦好,烧烛续书笑言聚。
同怀两贤孤此乐,无物可写心倾傃。
邓侯诗成锦绣段,浣花屑玉邀我赋。
今年病起疏酒杯,醉乡荆棘归无路。
诗穷净欲四壁立,奈何可当杜武库。
不似灞桥风雪中,半臂骑驴得佳句。
济时之才吾岂敢,樗栎初无廊庙具。
上车不落强颜耳,伏食官仓等鸡鹜。
只欲苦留公把酒,都畿千里勤督护。
及得归时谷雨馀,已剪轻衣换袍裤。
春色衰从一片飞,况乃纷纷不知数。
《奉和慎思寺丞太康传舍相逢并寄扶沟程太丞尉氏孙著作二十韵》【宋·黄庭坚】扶亭大夫伯淳父,平生执鞭所欣慕。蚤年学问多东南,形阻江山想神遇。阮籍台边有一人,爱叹非为婚姻故。民言令君明且清,玉壶寒冰不受污。我从王事驱传马,落日东走骇麇兔。问知邻境欲过之,简书有程严寸步。胸怀作恶无处说,天气昏昏月含雾。故人如从空中落,逼耳好鸟鸣韶濩。野桃窈窕风剪拂,官柳低昂春燠煦。政由人好景亦好,烧烛续书笑言聚。同怀两贤孤此乐,无物可写心倾傃。邓侯诗成锦绣段,浣花屑玉邀我赋。今年病起疏酒杯,醉乡荆棘归无路。诗穷净欲四壁立,奈何可当杜武库。不似灞桥风雪中,半臂骑驴得佳句。济时之才吾岂敢,樗栎初无廊庙具。上车不落强颜耳,伏食官仓等鸡鹜。只欲苦留公把酒,都畿千里勤督护。及得归时谷雨馀,已剪轻衣换袍裤。春色衰从一片飞,况乃纷纷不知数。
https://www.xiaoshiju.com/shici/87467c6782f243b046.html