《清明前二日同周公美黄子京郊行和子京韵·其一》全文
- 翻译
- 武夷山的文人墨客如同聚集的云彩,如今却像早晨的星星渐渐稀少。
晚年我欣喜能与你志趣相投,不嫌弃平淡,愿意一同归来。
- 注释
- 武夷云会:比喻文人墨客众多。
总儒衣:指文人学者的群体。
晨星:比喻稀少的人或事物。
晚节:晚年。
同臭味:志趣相投。
嫌:嫌弃。
枯淡:平淡无奇。
肯来归:愿意一起共事。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人陈文蔚与友人周公美、黄子京在清明前两天一同郊游的情景。首句“武夷云会总儒衣”,形象地将他们比作武夷山间的学者,穿着儒雅的服装,聚集在一起,如同云雾中的文人墨客。然而,后半句“今似晨星渐觉稀”则暗示了这样的聚会已经不多见,如同早晨的星星般稀疏,暗含着对传统文化逐渐式微的感慨。
“晚节喜君同臭味”表达了诗人晚年能与志同道合的朋友相聚的喜悦,这里的“臭味”是古人以气味喻意,指的是相同的志趣和品味。“不嫌枯淡肯来归”进一步表达了诗人对朋友们不畏平淡,愿意放弃尘世繁华,回归简单生活的赞赏和欢迎。整首诗情感真挚,体现了诗人对友情的珍视以及对传统学术氛围的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢