- 拼音版原文全文
黄 鹤 驿 寓 题 唐 /罗 隐 野 云 芳 草 绕 离 鞭 ,敢 对 青 楼 倚 少 年 。秋 色 未 催 榆 塞 雁 ,人 心 先 下 洞 庭 船 。高 歌 酒 市 非 狂 者 ,大 嚼 屠 门 亦 偶 然 。车 马 同 归 莫 同 恨 ,古 人 头 白 尽 林 泉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
大嚼(dà jué)的意思:形容吃东西时咬得很大力,也可以形容言辞激烈或口才了得。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
高歌(gāo gē)的意思:高歌指的是欢快地高声歌唱,形容心情愉悦,豪情满怀。
古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
酒市(jiǔ shì)的意思:酒市是指酒肆或酒馆。
狂者(kuáng zhě)的意思:指行为举止疯狂、不受约束的人。
林泉(lín quán)的意思:指山林中的泉水,比喻清幽幽静的环境。
偶然(ǒu rán)的意思:偶然指的是不经意间发生的、不可预测的事情。
青楼(qīng lóu)的意思:指妓院或妓女的聚居地,也泛指娼妓。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
人头(rén tóu)的意思:指人和马的头部,形容人多马杂,拥挤不堪。
塞雁(sāi yàn)的意思:指在边塞地区迁徙的大雁,比喻远离家乡、流离失所。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
同归(tóng guī)的意思:指多个人或多个事物最终走向同一个结局或归宿。
屠门(tú mén)的意思:指屠杀、屠宰家门口的事情。比喻家族灭亡或丧失家族基业。
榆塞(yú sāi)的意思:形容心理困扰,无法释怀。
- 注释
- 离鞭:离别时所使用的马鞭。
青楼:古代的豪华妓院或娱乐场所。
榆塞:泛指边塞地区,榆树常见于北方。
洞庭船:比喻心情或思绪如洞庭湖上的船只,容易起航。
屠门:指屠夫的门口,常用来形容粗俗的生活。
车马同归:一起出行,可能指人生旅途。
古人头白尽林泉:古人到了晚年常常选择隐居山林。
- 翻译
- 田野上的云彩和芳香的草围绕着离别的马鞭,我壮胆对着青楼倚靠,像个年轻的豪杰。
秋天的景色还未催促边塞的大雁南飞,人们的心却已提前像洞庭湖上的船只般启程。
在酒肆高声歌唱并非只有疯狂的人,偶尔大口吃肉也是生活中的寻常事。
尽管车马同行,但不要一同怀恨,毕竟古人最终都会选择隐居山林,白发皓首。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种别离之情和对青春年华的留恋。开篇“野云芳草绕离鞭,敢对青楼倚少年”两句,通过对自然景物的描写,表达了诗人对于远行者临别时的情感波动,以及年轻时的倜傥与自信。接着“秋色未催榆塞雁,人心先下洞庭船”一联,则透露出人们内心的不祥预感和对未来变化的担忧。
中间两句“高歌酒市非狂者,大嚼屠门亦偶然”,描绘了诗人在人世间的放荡不羁,与世俗的隔膜,显示出一种超脱物外的情怀。然而,“车马同归莫同恨,古人头白尽林泉”两句,又转而表达了对逝去岁月和共同回忆的无尽留恋,以及对于时光流逝、人生易老的感慨。
整首诗语言质朴自然,却蕴含深长的情感和哲理,通过对景物的描写和内心活动的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢