长春宫中千树锦,暖日晴云思杀人。
- 诗文中出现的词语含义
-
百啭(bǎi zhuàn)的意思:形容声音嘈杂、喧闹。
长春(cháng chūn)的意思:长久的春天,指事物长期兴盛、繁荣的状态。
春宫(chūn gōng)的意思:指黄色书刊或艺术作品,特指描写性爱的书籍、图片等。
翠蛾(cuì é)的意思:形容女子美丽娇媚。
二月(èr yuè)的意思:形容春天来临,气候逐渐转暖。
繁华(fán huá)的意思:形容繁忙繁荣的样子。
寒螀(hán jiāng)的意思:形容寒冷的冬天。
毫发(háo fà)的意思:形容极微小、极细小。
几多(jǐ duō)的意思:表示数量多少不确定,不具体的意思。
绛仙(jiàng xiān)的意思:指美丽的女子。
金银(jīn yín)的意思:金银指的是贵重的金属,也可以泛指财富和财富的象征。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
六宫(liù gōng)的意思:六宫指的是古代帝王的后宫,也指妃嫔宫廷。
谩说(màn shuō)的意思:胡乱地说话,没有根据地妄加评论或诋毁他人。
梦觉(mèng jué)的意思:形容梦境非常真实,仿佛觉醒一般。
千秋(qiān qiū)的意思:千秋,指长久的时期或长远的未来。
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
三山(sān shān)的意思:形容事物数量多、庞大。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
渭川(wèi chuān)的意思:渭川是指渭河和泾河的交汇处,意味着两条河流的合流。引申为两个不同的事物相遇或交汇。
吴歌(wú gē)的意思:吴歌是指吴地的歌曲,也用来比喻美好的歌声或歌曲。
吴儿(wú ér)的意思:指吴越地区的人。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
一毫(yī háo)的意思:形容极其微小或细微的事物。
银阙(yín quē)的意思:指宫殿门前的大门或宫殿入口。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
繁华梦(fán huá mèng)的意思:指追求繁华富贵的梦想。
三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。
千秋万古(qiān qiū wàn gǔ)的意思:形容事物永恒、历久弥新,经久不衰。
三十六宫(sān shí liù gōng)的意思:指人体脏腑、经络等的组成,也可指宫殿、宫庭。
- 鉴赏
这首诗《隋故宫行》由元好问创作于金末元初时期,通过细腻的笔触描绘了隋朝皇宫的盛衰变迁与历史的沧桑感。
首句“渭川杨柳先得春,二月莺啼百啭新”,以渭川的杨柳和二月的莺啼作为开篇,营造出春天生机勃勃的景象,暗喻隋朝初期的繁荣景象。接着,“长春宫中千树锦,暖日晴云思杀人”两句,将镜头拉近至皇宫内部,以千树锦绣和温暖的日光、晴朗的云彩为背景,渲染出一种奢华而略带忧伤的氛围,仿佛在诉说着繁华背后的孤独与寂寞。
“君王半醉唱吴歌,绛仙起舞嚬翠蛾”描绘了君王的醉态与宫廷舞者的表演,通过对比,展现了权力与艺术之间的微妙关系,以及宫廷生活的复杂性。接下来,“吴儿谩说曾行乐,三十六宫能几多”则通过旁观者对过去欢乐的回忆,反衬出现实的冷清与空虚,暗示了历史的无情与变迁。
最后,“千秋万古金银阙,海没三山一毫发。繁华梦觉人不知,留得寒螀泣秋月”四句,将视角从人间转向历史长河,以金银宫殿的象征与海沉三山的比喻,表达了对往昔辉煌的追忆与对时间流逝的感慨。同时,通过“寒螀泣秋月”的形象,进一步深化了主题,让人感受到历史的哀愁与生命的脆弱。
整首诗通过对隋朝皇宫的描绘,不仅展现了历史的兴衰更替,也蕴含了对人生无常、繁华易逝的深刻思考,体现了诗人对历史与人生的独特洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
远游篇送杨中舍承家云南省墓
君不见昆明池,去京一万里。
山盘海曲在天上,日转星旋罗地底。
生神发秀千百年,太宰源流自兹始。
七岁辞家朝帝京,登台践斗荣身名。
水木更起丘原情,请帝帝遣中书行。
中书此行天子重,赤车驷马都人送。
岳楼昼锦湖光开,京口春帆江色动。
潇湘鼋鼍经水国,衡巫瘴疠云来黑。
铜柱标南问南纪,锦官城西指西域。
挥毫凭轼惊蛮夷,却似太宰中书时。
相如使蜀人同羡,迁史浮湘志自奇。
忆昔滇中为使者,黔公宴我滇山下。
酒罢曾弯壮士弓,赋成尚倚将军马。
今日看君万里归,山川草木倍光辉。
公卿礼数古来少,父子声名天下稀。
五华冈头日朝放,点苍山北云如障。
远游可乐须皂还,帝里亲闱两相望。
《远游篇送杨中舍承家云南省墓》【明·何景明】君不见昆明池,去京一万里。山盘海曲在天上,日转星旋罗地底。生神发秀千百年,太宰源流自兹始。七岁辞家朝帝京,登台践斗荣身名。水木更起丘原情,请帝帝遣中书行。中书此行天子重,赤车驷马都人送。岳楼昼锦湖光开,京口春帆江色动。潇湘鼋鼍经水国,衡巫瘴疠云来黑。铜柱标南问南纪,锦官城西指西域。挥毫凭轼惊蛮夷,却似太宰中书时。相如使蜀人同羡,迁史浮湘志自奇。忆昔滇中为使者,黔公宴我滇山下。酒罢曾弯壮士弓,赋成尚倚将军马。今日看君万里归,山川草木倍光辉。公卿礼数古来少,父子声名天下稀。五华冈头日朝放,点苍山北云如障。远游可乐须皂还,帝里亲闱两相望。
https://www.xiaoshiju.com/shici/96367c70ca0b6788135.html
胡生行
近时逢人论术数,胡生相法称独步。
闭户时看人相篇,然灯夜读石室赋。
吾观此术非荒唐,异人历代各有长。
我朝名家亦不少,神妙无过袁柳庄。
君学本从袁氏出,识鉴至今如画一。
为客十年凡几更,阅人四海无一失。
初从燕市度生涯,一日声誉传京华。
衣冠每动公卿座,车马争迎贵戚家。
自从仗剑离京域,当时朝士无相识。
已往豪华不可论,只今形貌犹能忆。
漂泊江湖不自伸,袖中书在半埃尘。
穷途反遭俗眼士,末路难逢好事人。
昔闻燕邸招艺匠,袁生抱术金门上。
文皇自有天子须,群臣尽是封侯相。
君臣千载当一时,雅鉴风神犹在兹。
才殊未可寻常得,数偶还教际会奇。
古来相心不相体,眼前贫贱那能拟。
志士翻居草泽中,贵人多在尘埃里。
胡生谓我颜色奇,顾我已是云壑姿。
希夷不识钱若水,麻衣道士应当知。
《胡生行》【明·何景明】近时逢人论术数,胡生相法称独步。闭户时看人相篇,然灯夜读石室赋。吾观此术非荒唐,异人历代各有长。我朝名家亦不少,神妙无过袁柳庄。君学本从袁氏出,识鉴至今如画一。为客十年凡几更,阅人四海无一失。初从燕市度生涯,一日声誉传京华。衣冠每动公卿座,车马争迎贵戚家。自从仗剑离京域,当时朝士无相识。已往豪华不可论,只今形貌犹能忆。漂泊江湖不自伸,袖中书在半埃尘。穷途反遭俗眼士,末路难逢好事人。昔闻燕邸招艺匠,袁生抱术金门上。文皇自有天子须,群臣尽是封侯相。君臣千载当一时,雅鉴风神犹在兹。才殊未可寻常得,数偶还教际会奇。古来相心不相体,眼前贫贱那能拟。志士翻居草泽中,贵人多在尘埃里。胡生谓我颜色奇,顾我已是云壑姿。希夷不识钱若水,麻衣道士应当知。
https://www.xiaoshiju.com/shici/97267c70ca1587a0945.html