溪冷惧秋晏,室寒欣景暾。
- 拼音版原文全文
题 崔 山 人 别 业 唐 /储 光 羲 南 阳 隐 居 者 ,筑 室 丹 溪 源 。溪 冷 惧 秋 晏 ,室 寒 欣 景 暾 。山 鸡 鸣 菌 阁 ,水 雾 入 衡 门 。东 岭 或 舒 啸 ,北 窗 时 讨 论 。封 君 渭 阳 竹 ,逸 士 汉 阴 园 。何 必 崆 峒 上 ,独 为 尧 所 尊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
丹溪(dān xī)的意思:指红色的溪流,比喻美好的事物或景色。
封君(fēng jūn)的意思:指君主对功勋卓著的臣子进行封赏,赋予高位或爵位的行为。
汉阴(hàn yīn)的意思:汉阴是一个古代地名,用来形容一个地方阴暗、寒冷。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
衡门(héng mén)的意思:衡门是指守门的人不分青红皂白,一概不让进。形容对人不加以区别对待,一视同仁。
鸡鸣(jī míng)的意思:鸡鸣是指天亮的时候,鸡鸣声响起,也比喻事情的真相或实情被揭示出来。
菌阁(jūn gé)的意思:指官僚集团,也可指官员聚集的地方。
崆峒(kōng tóng)的意思:指高山的形容词。
南阳(nán yáng)的意思:指人物志向远大,有抱负,有雄心壮志。
秋晏(qiū yàn)的意思:指秋天的夜晚,指夜晚时分的宁静和安详。
山鸡(shān jī)的意思:指在山中栖息的鸟类,也泛指山中的野禽。
舒啸(shū xiào)的意思:形容心情畅快,欢快地高歌或高声呼喊。
水雾(shuǐ wù)的意思:指水汽蒸腾上升形成的雾气。
讨论(tǎo lùn)的意思:指多人就某一问题或话题进行交流、辩论和探讨。
渭阳(wèi yáng)的意思:指人的心情或情绪高涨,充满激情。
逸士(yì shì)的意思:指有才华、有学问、有见识的人。
隐居(yǐn jū)的意思:指退隐到山林或乡野中过隐居生活,远离尘嚣。
筑室(zhù shì)的意思:建造房屋或建筑物
- 注释
- 南阳:地名。
隐居者:隐士。
筑室:建造房屋。
丹溪源:丹溪的源头。
秋晏:深秋。
景暾:温暖的阳光。
菌阁:长有菌类的阁楼。
衡门:简陋的门。
东岭:东方的山岭。
舒啸:放声吟啸。
讨论:学术探讨。
封君:古代封赐的官员。
渭阳竹:渭阳之地的竹林。
逸士:超脱世俗的人。
汉阴园:汉阴之地的园林。
何必:何必一定要。
独为:唯独被。
尧:古代贤君。
- 翻译
- 在南阳有一位隐居的人,他在丹溪源头建造了房屋。
溪水寒冷让人担心秋天的到来,但室内温暖,阳光照进,令人欣喜。
山中的鸡在菌阁中啼叫,水雾弥漫进入简朴的门扉。
他会在东岭上放声吟啸,北窗下与人探讨学问。
他的居所像封君的渭阳竹林,又如逸士的汉阴园林。
不必一定要去崆峒山,也能得到像尧那样的尊敬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个隐居者在南阳选择丹溪源作为筑室之地的生活景象。诗人通过对自然环境的细腻描写,展现了隐居者的宁静与自在。
“南阳隐居者,筑室丹溪源。” 开篇即设定了整个诗歌的背景和主题,隐居者选择在南阳的丹溪源处建造自己的住所,这里环境清幽,适合隐居。
“溪冷惧秋晏,室寒欣景暾。” 这两句表达了季节变化对隐居生活的影响。秋天来临时,溪水变得清凉,隐居者担心日渐短促;冬至后,虽然室内依旧寒冷,但太阳重新变得明媚,增添了一丝欣慰。
“山鸡鸣菌阁,水雾入衡门。” 山中野鸡在菌阁(可能指自然形成的石洞)中鸣叫,而溪流中的水雾弥漫进了隐居者的住所,这些生动的细节描绘出一幅和谐的山林生活图景。
“东岭或舒啸,北窗时讨论。” 隐居者有时会在东岭上舒展自己的啸声,或是坐在北窗前进行深入的思考,这里透露出隐居者的内心世界。
“封君渭阳竹,逸士汉阴园。” “封君”可能指的是诗人对某位君子的尊称,“渭阳竹”则是特定地方的竹林;而“逸士”则是对隐居者的美誉,“汉阴园”则是另一处美丽的自然之地。这两句通过对不同地点的描绘,表达了诗人对这些地区独特风景的赞赏。
最后,诗人提出一个问题:“何必崆峒上,独为尧所尊。” 崆峒是传说中尧帝居住的地方,而诗人问道,为何一定要到那样的高远之地才能获得尧帝般的尊崇呢?
整首诗通过对隐居生活的描写,以及对自然美景的赞颂,表达了诗人对于简单、自在生活方式的向往和追求,同时也反映出诗人内心对于名利与精神追求之间平衡的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
重阳明日得日字
浮生聚尘轻,流景飞羽疾。
故人已新阡,旧雨又今日。
不惜酒饮狂,且须诗缚律。
一笑复掀髯,天地何终毕。
忆同张子长游北山诸名胜
昔与张公子,翩翩访赤松。
重来踰两纪,独去宿孤峰。
古木苍陂映,禅房侧径通。
夕阴千嶂黑,人静一灯红。
幸及轩车会,宁辞杖屦从。
相看如梦寐,健步愧儿童。
春尽山仍好,林深涧忽穷。
天低时堕雨,寺远偶闻钟。
吊古田无鹿,探奇洞有龙。
幽寻穿䆗窱,高步蹋玲珑。
灵草多成药,疏篁不作丛。
岚光疑晻暧,野色在空濛。
下瞰疑无底,言旋复向东。
岩阿依断础,烟嶂落飞淙。
细路缘苔磴,危桥跨石谼。
泉依山曲曲,云与树重重。
巨刹标名岳,穹垣护亩宫。
倚栏斜日下,入室老僧逢。
零落螭头墨,荒凉马鬣封。
不才持薄禄,终古愧高风。
弛担云关里,传觞雪峡中。
追随寻道侣,述作付文雄。
急景真流电,浮生尚转蓬。
后期观岁晏,来往意憧憧。
《忆同张子长游北山诸名胜》【宋·方凤】昔与张公子,翩翩访赤松。重来踰两纪,独去宿孤峰。古木苍陂映,禅房侧径通。夕阴千嶂黑,人静一灯红。幸及轩车会,宁辞杖屦从。相看如梦寐,健步愧儿童。春尽山仍好,林深涧忽穷。天低时堕雨,寺远偶闻钟。吊古田无鹿,探奇洞有龙。幽寻穿䆗窱,高步蹋玲珑。灵草多成药,疏篁不作丛。岚光疑晻暧,野色在空濛。下瞰疑无底,言旋复向东。岩阿依断础,烟嶂落飞淙。细路缘苔磴,危桥跨石谼。泉依山曲曲,云与树重重。巨刹标名岳,穹垣护亩宫。倚栏斜日下,入室老僧逢。零落螭头墨,荒凉马鬣封。不才持薄禄,终古愧高风。弛担云关里,传觞雪峡中。追随寻道侣,述作付文雄。急景真流电,浮生尚转蓬。后期观岁晏,来往意憧憧。
https://www.xiaoshiju.com/shici/25067c6b35edeff8718.html