到得我来恰君去,政当腊后与春前。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
到得(dào de)的意思:能够到达、能够做到
冠挂(guān guà)的意思:形容人的地位高,有声望。
凌烟(líng yān)的意思:高耸云霄,超越尘世,形容志向远大,抱负高远。
偶然(ǒu rán)的意思:偶然指的是不经意间发生的、不可预测的事情。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
神武(shén wǔ)的意思:形容人的武艺高强,勇猛无敌。
首相(shǒu xiàng)的意思:指国家的最高行政长官,也指掌握实际权力的人。
西湖(xī hú)的意思:西湖是中国浙江省杭州市的一座著名湖泊,因其美丽的风景而被称为“人间天堂”。西湖这个成语通常用来形容美丽的景色或令人心醉的环境。
相从(xiāng cóng)的意思:相互追随、相互依附、相互跟随
勋业(xūn yè)的意思:指功勋卓著的事业或业绩。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
追征(zhuī zhēng)的意思:指追赶敌人,进行战争征讨。
- 注释
- 西湖:指杭州西湖,著名的风景名胜区。
忽:忽然,表示时间之快。
白首相从:指年老时相伴。
岂:难道,表疑问。
到得:等到。
恰:正好,恰好。
政:正好,恰逢。
腊后:农历十二月之后。
春前:春节之前。
醉馀:酒醉之后。
犯雪:冒着雪。
追征帽:追赶你戴的帽子,象征着追赶你的身影。
送了:目送。
衣冠:官服,借指官职。
挂神武:挂在神武门,古代皇宫的门。
渠:他,指对方。
勋业:功绩,事业。
凌烟:凌烟阁,古代表彰功臣的建筑。
- 翻译
- 自从在西湖分别已三年,白发相随难道是偶然。
我来到这里正赶上你离去,时间恰好在腊月之后春天之前。
酒醉后冒雪追赶你的征帽,目送你乘坐的船只远去。
等我卸下官袍挂在神武门,期待你的功绩能上凌烟阁。
- 鉴赏
这首诗是南宋诗人杨万里所作,名为《辛亥元日送章德茂自建康移帅江陵二首(其二)》。诗中表达了对友人的依依不舍之情,以及对时光易逝的感慨。
"西湖一别忽三年,白首相从岂偶然。" 这两句通过对西湖分别三年的回忆,强调了时光飞逝和人事变迁,同时也表达了作者与友人共同经历而变得如同白发的命运共鸣。
"到得我来恰君去,政当腊后与春前。" 这两句描绘出朋友相会时的不巧遇合,以及时间上的错过,表达了对彼此难以长久相守的无奈。
"醉馀犯雪追征帽,送了凭栏望去船。" 作者在这里通过醉酒、雪地追逐的意象,传递了一种哀愁与惆怅的情绪,同时送别之情也显得更加沉重。
"待把衣冠挂神武,看渠勋业上凌烟。" 最后两句则是对友人未来事业的美好祝愿,希望他能在职场上取得更高的成就,像神武山一般坚固不移。
整首诗通过对时光易逝、朋友相别和祝福未来的表达,展现了作者深沉的情感和精湛的艺术功力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹡原别意为李大参德馨作
爱君好兄弟,怡怡两峥嵘。
苏湖服至教,旬宣播芳馨。
千里念契阔,一朝来合并。
连床话曩昔,共此灯烛莹。
潇潇夜风雨,良会非彭城。
底须赋春草,乐哉埙篪声。
兄弟既好合,忽忆故园行。
徘徊不忍舍,翻然歌鹡翎。
嗟嗟此羽毛,急难飞且鸣。
物性有如此,况乃骨肉情。
写图送将归,临路独屏营。
有诗君且赋,有酒君且倾。
人生异南北,聚散如浮萍。
归舟趁南风,采石几日程。
相思无了日,且看章江横。