- 拼音版原文全文
送 丘 为 落 第 归 江 东 唐 /王 维 怜 君 不 得 意 ,况 复 柳 条 春 。为 客 黄 金 尽 ,还 家 白 发 新 。五 湖 三 亩 宅 ,万 里 一 归 人 。知 尔 不 能 荐 ,羞 称 献 纳 臣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
得意(dé yì)的意思:感到自豪和满足,对自己的成就或优点感到骄傲。
归人(guī rén)的意思:指回归故乡或回归原来的状态。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
五湖(wǔ hú)的意思:指泛指全国各地、世界各地。
献纳(xiàn nà)的意思:指将财物、物品等奉献给国家或上级。
一归(yī guī)的意思:归还、归宿
不得意(bù dé yì)的意思:不满意、不自豪
三亩宅(sān mǔ zhái)的意思:指狭小的住宅或土地面积很小的住宅。
献纳臣(xiàn nà chén)的意思:指忠诚于国家、奉献自己的财富和才能的臣子。
- 注释
- 怜君:同情你。
不得意:不顺利,不如意。
况复:况且,何况。
柳条春:春天柳树发芽,象征离别与新的开始。
为客:客居他乡。
黄金尽:钱财用尽。
还家:回家。
白发新:新添的白发,形容岁月催人老。
五湖:泛指江南湖泊,这里代指诗人的故乡。
三亩宅:形容家园狭小。
万里:形容路途遥远。
一归人:孤独的归者。
知尔:知道你。
不能荐:无法推荐你。
羞称:感到羞愧,不敢自称为。
献纳臣:进谏之臣,负责向皇帝提出建议的大臣。
- 翻译
- 可怜你仕途不顺心,更何况又逢柳条春绿的时节。
客居异乡用尽了黄金,回家时却是满头新添的白发。
只有太湖边的三亩宅院,陪伴着万里归来的孤身一人。
明知你有才却无法推荐,我这个进谏之臣实在羞愧啊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深切的友情和对朋友命运的同情。"怜君不得意,况复柳条春"表达了诗人对于朋友不能如愿以偿的悲哀,以及春天美好的柳树与朋友现状的反差。这两句设置了全诗的情感基调,是一种对友情无望和时光易逝的感慨。
接着的"为客黄金尽,还家白发新"则是从物质层面上表达了朋友为了生活所做出的努力以及时间流逝带来的改变。黄金可用来比喻财富或是奋斗的代价,而白发则是时光流逝的象征,这两者结合,强调了人生旅途中的艰辛和无常。
"五湖三亩宅,万里一归人"这句诗写出了朋友归隐田园的生活。尽管只是一小片土地,但对于朋友而言,却是他远离尘嚣、回归自然的心灵寄托之所。这也反映了古代文人对于隐逸生活的向往。
最后两句"知尔不能荐,羞称献纳臣"表达了诗人对自己无法为朋友推荐或者提拔到更高位置的无奈和自责。这里的"荐"指的是推荐他人担任官职,而"献纳"则意味着进呈自己的才能或作品给上级,这两者的失败让诗人感到羞愧。
整首诗通过对朋友处境的深切描绘,展示了诗人对于友情、时光和个人命运的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢