- 拼音版原文全文
延 平 汤 使 君 惠 双 溪 楼 记 跋 以 小 诗 宋 /刘 克 庄 吾 评 此 记 前 无 古 ,历 历 溪 山 在 目 中 。潦 后 数 椽 谁 朴 斩 ,云 间 千 尺 忽 青 红 。比 滁 亭 笔 尤 高 简 ,与 洛 桥 碑 角 长 雄 。父 老 皆 云 侯 苦 节 ,咄 嗟 幻 出 化 人 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长雄(cháng xióng)的意思:指人物品质高尚,才能出众,具有威望和能力。
出化(chū huà)的意思:指人物或事物逐渐转变、变得不再原来的模样。
咄嗟(duō jiē)的意思:突然,立刻
父老(fù lǎo)的意思:指长辈和老年人,特指村中的长者和老人。
高简(gāo jiǎn)的意思:高尚而简单,指言行高尚,举止简单朴素。
化人(huà rén)的意思:指改变人的性格、品行或使人有所转变的行为。
苦节(kǔ jié)的意思:指在困境中坚持节约、自我克制的品质和行为。
历历(lì lì)的意思:清晰明了,如实详细。
洛桥(luò qiáo)的意思:指古代洛阳城内的大桥,比喻名声显赫的地方。
朴斲(piáo zhuó)的意思:指人朴实无华,不事虚饰,直言不讳。
千尺(qiān chǐ)的意思:形容高度很高或长度很长。
青红(qīng hóng)的意思:指色彩鲜艳的颜色,也用来形容事物的美丽和光彩。
云间(yún jiān)的意思:指高山之间的云雾弥漫,形容风景优美、宜人。
在目(zài mù)的意思:指在眼前、在视野内。
化人宫(huà rén gōng)的意思:指人心思虚伪、表面善良而内心阴险狠毒。
- 注释
- 吾评:评价。
此记:这篇记述。
前无古:前所未见。
历历:清晰分明。
溪山:山水。
潦后:雨后。
数椽:几座屋檐。
朴斲:朴素无华。
云间:高入云霄。
忽青红:突然显现出鲜艳色彩。
比:比较。
滁亭:滁州亭子。
尤:尤其。
高简:简洁高雅。
洛桥:洛阳桥。
碑角:石碑的角落。
长雄:雄伟。
父老:乡亲们。
皆:都。
苦节:坚守节操。
咄嗟:瞬间。
幻出:幻化而出。
化人宫:神奇宫殿。
- 翻译
- 我认为这篇记述前所未见,眼前的溪山清晰如画。
雨后几座屋檐朴素无华,高耸入云的楼阁突然显现出鲜艳的色彩。
比起滁亭的笔触,这里的景色更为简洁而高雅,与洛桥的石碑相比,显得更加雄伟。
父老乡亲都说侯爷坚守节操,眨眼间就幻化出一座神奇的宫殿。
- 鉴赏
此诗语言简洁,意境深远,充满了对自然美景的赞美和对历史人物的怀念。
"吾评此记前无古,历历溪山在目中。"
这两句表达了诗人对于眼前的风光有着自己的独特评价,这个评价是前所未有的。而"历历溪山在目中"则描绘了一幅生动的自然画面,溪水和山峦清晰可见,给人以深刻的印象。
"潦后数椽谁朴斲,云间千尺忽青红。"
这里诗人描写了雨后的景象,一栋栋屋檐在云雾缭绕中显得格外清晰,而山峦则因云的掩映而变得更加神秘,远处的山色在云端显现出千变万化的青红之色。
"比滁亭笔尤高简,与洛桥碑角长雄。"
这两句诗人提到与其他著名景点相比,此地更胜一筹。"比滁亭"指的是以文采著称的滁州琅琊寺,"与洛桥碑"则是指古代名将关羽的碑刻。诗中强调了此处风光和文化气息的非凡。
"父老皆云侯苦节,咄嗟幻出化人宫。"
最后两句表达了对历史上某位侯王节操的赞扬,而"咄嗟幻出化人宫"则是说他的高洁品行如同神话故事中的人物一般,让人叹为观止,仿佛进入了一个美好的仙境。
这首诗通过对自然和历史文化的深刻描绘,展现了诗人的情感和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
李彦泽从余求卫公兵法
卫公少时已知兵,坐谈压倒韩擒虎。
一朝委事虬须帝,南歼荆盗北锄虏。
出其绪馀教君集,犹谓四夷莫予侮。
乃知机略妙无比,攻城破阵一仰俯。
当时传公挟异术,云祲孤虚自默数。
可怜痴儿尚诡怪,至作齐东野人语。
我家旧畜公遗书,片段飘零十得五。
开囊取拾送君读,想见明窗口如鼓。
玉舆消息渺吴越,铁骑纵横暗江浦。
学成出去清胡尘,莫道儒生不能武。