《雪窦禅师》全文
- 拼音版原文全文
雪 窦 禅 师 唐 /崔 道 融 雪 窦 峰 前 一 派 悬 ,雪 窦 五 月 无 炎 天 。客 尘 半 日 洗 欲 尽 ,师 到 白 头 林 下 禅 。
- 注释
- 雪窦峰:指代一个具体的山峰。
悬:奇特、悬空。
五月无炎天:即使在五月,也没有酷热天气。
客尘:旅途中的尘埃,象征世俗烦恼。
半日洗欲尽:半天的时间仿佛能洗去大部分尘世困扰。
师:指禅师。
白头林:形容树木茂盛,暗示环境清幽。
禅:佛教中的静思或修行。
- 翻译
- 雪窦峰前景色独特,五月里也感觉不到炎热。
半天的尘世烦恼仿佛洗净,禅师来到白发苍苍的林中静修。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位禅师在雪窦峰前修行的情景。"雪窦峰前一派悬",设定了场景,给人以悬挂于半空中的感觉,表现出一种超凡脱俗的境界。"雪窦五月无炎天"则描写了环境,虽然是五月,但在这座山峰上却仍旧是一片雪地,无热无炎,营造了一种清凉脱俗的氛围。
接着"客尘半日洗欲尽"一句,透露出禅师对世间纷扰的超然态度,仿佛时间在他的修行中已被洗涤得干净。最后"师到白头林下禅"则是说这位禅师来到了白头山下的林子里继续他的禅修。这不仅表现了他对禅定之道的执着,更隐含了一种返璞归真的生活态度。
整首诗通过对自然环境和禅师行为的描写,表达了一种超脱尘世、追求精神净化的主题。语言简洁而意境深远,体现了诗人对于禅学的理解和尊崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
被花恼.题王石谷画友梅轩图
疏枝老干自斜横,开满冷花冰蕊。
竹里柴门对流水。
夜深人静,梦回酒醒,半隐鸟皮几。
明月下,小窗前,乱飞琼雪寒烟里。
潇洒足平生,不作劳劳羁宦子。
梅花结伴,修竹苍松,乐事无过此。
任三春桃李斗芳菲,怕风动、娇红尽吹起。
画图上,一片清香生素纸。
连日大雪
春风吹雪塞寒门,饥乌暮啼寒雀喧。
此中要是难测地,材堪令仆无复裈。
引帆上樯中系轭,烧车与船复延客。
平生四十二年非,顿悟前尘头半白。
愿随溪支水云乡,蓑衣负雪时鸣榔。
不知许事付欢伯,醉著寒滩清梦长。