只言期一载,谁谓历三秋。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
长别(zhǎng bié)的意思:长时间的分别或离别
愁苦(chóu kǔ)的意思:形容忧愁痛苦。
垂泪(chuí lèi)的意思:流泪、哭泣
春心(chūn xīn)的意思:指人在春天时由于受到春天的影响而心情愉快,充满了爱情的憧憬和向往。
旦暮(dàn mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也可指时间的极短暂。
当垆(dāng lú)的意思:指在公共场合或众人面前发表言论或表演等活动。
得知(dé zhī)的意思:获得了某个消息或信息。
东家(dōng jiɑ)的意思:指招待客人的主人,也泛指提供食宿或工作的人。
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
断绝(duàn jué)的意思:指与人或事物的联系中断,不再有交往或联系。
二八(èr bā)的意思:形容年龄轻,不懂事或幼稚。
夫婿(fū xù)的意思:夫婿指的是妻子的丈夫,亦可用来指代丈夫。
夫妻(fū qī)的意思:指夫妇、丈夫和妻子之间的关系。
鹤楼(hè lóu)的意思:鹤楼是指高耸的楼阁,也比喻高尚的品质和高人一等的地位。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
欢乐(huān lè)的意思:形容非常快乐、愉悦的心情。
黄鹤(huáng hè)的意思:指黄色的鹤,也指黄鹤楼。形容景色美丽、壮丽。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
娇小(jiāo xiǎo)的意思:形容人或物体体型小巧玲珑,娇嫩可爱。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
年下(nián xià)的意思:指年纪小、资历浅、经验不足的人。
轻薄(qīng bó)的意思:形容言谈行为轻浮、肤浅,缺乏深度和底蕴。
青春(qīng chūn)的意思:指年轻的时期,也指年轻人的朝气和活力。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
容华(róng huá)的意思:形容人的容貌美丽华丽,也可形容事物的外表美丽华丽。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
三秋(sān qiū)的意思:指时间的长短,用于形容等待的时间很长。
商人(shāng rén)的意思:指从事商业活动的人。
商贾(shāng gǔ)的意思:商贾指的是商人和贾商,泛指商业人士或商贩。
适来(shì lái)的意思:指适合、合适的时候到来。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
同时(tóng shí)的意思:指两个或多个事件、行动或状态在相同的时间发生或存在。
同欢(tóng huān)的意思:同乐、共庆
为言(wéi yán)的意思:为别人说话或发表意见。
为人(wéi rén)的意思:指一个人的为人处世、品行和为人民服务的态度和方式。
西舍(xī shè)的意思:西舍是一个汉语成语,意思是推辞,拒绝。
西江(xī jiāng)的意思:指西江地区,泛指中国南方的广西、广东地区。
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
乡土(xiāng tǔ)的意思:指乡村的土地、风俗、传统等。
行李(xíng lǐ)的意思:行李指出行时所携带的物品。
眼看(yǎn kàn)的意思:立刻;马上
一种(yī zhǒng)的意思:表示某种事物或情况的特定类型,强调事物或情况的独特性或特殊性。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
逾月(yú yuè)的意思:超过一个月的时间
正见(zhèng jiàn)的意思:指正确的见解和观点。
正好(zhèng hǎo)的意思:刚好符合预期或需要;恰好
知行(zhī xíng)的意思:指知道道理并付诸实践,将知识转化为行动。
自多(zì duō)的意思:自我夸耀,自以为了不起。
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
自持(zì chí)的意思:自己克制,不依赖他人。
长相思(zhǎng xiàng sī)的意思:长时间思念、思念之情久久不散的意思。
黄鹤楼(huáng hè lóu)的意思:指黄鹤楼这座古老的建筑物。也用来形容文人墨客的才情和志向。
东家西舍(dōng jiā xī shè)的意思:指东边的家和西边的舍,形容离得很近或者非常相近的两个地方。
这首诗描绘了一位妇女对逝去青春和夫妻分离的哀愁。开篇便以“忆昔娇小姿,春心亦自持”表达了对过去美好时光的怀念,以及年轻时的心性自如。在“为言嫁夫婿,得免长相思”一句中,可以感受到她曾经以为婚姻能够结束长久的相思之苦,但现实却是“谁知嫁商贾,令人却愁苦”,揭示了商人的妻子们常常遭受的孤独和痛苦。
诗人通过对夫妻分离的描述,如“自从为夫妻,何曾在乡土”、“去年下扬州,相送黄鹤楼”等句子,展现了时间流逝与情感上的割舍。特别是“眼看帆去远,心逐江水流”,这句话生动地表现了妇女内心的哀痛和对丈夫离去的不舍。
随后,“只言期一载,谁谓历三秋”表达了时间的无情和承诺的脆弱,而“使妾肠欲断,恨君情悠悠”则是对丈夫长久不归的哀怨。诗中的妇女在经历了频繁的离别后,对自己的处境感到悲悯,如“东家西舍同时发,北去南来不逾月”、“未知行李游何方,作个音书能断绝”。
最后,“适来往南浦,欲问西江船。正见当垆女,红妆二八年”描绘了妇女在南浦偶遇一位与自己命运相似的女子,她们都是商人的妻子,共同承受着离别的痛楚。而“一种为人妻,独自多悲悽。对镜便垂泪,逢人只欲啼。不如轻薄儿,旦暮长相随”则表达了妇女对于作为人妻所承担的孤单与哀愁,以及对日夜相守之情感的渴望。
整首诗通过丰富的情感和细腻的描绘,传递了一种深刻的人生体验,即婚姻并非总能如愿以偿,人生中的离别与等待常常带来无尽的哀愁。而结尾“悔作商人妇,青春长别离。如今正好同欢乐,君去容华谁得知”则是对过去选择的后悔,以及对于无法共享美好时光的无奈和悲凉。