- 拼音版原文全文
岘 山 送 裴 秀 才 赴 举 唐 /皎 然 汉 家 招 秀 士 ,岘 上 送 君 行 。万 里 见 秋 色 ,两 河 伤 远 情 。王 师 出 西 镐 ,虏 寇 避 东 平 。天 府 登 名 后 ,回 看 楚 水 清 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚水(chǔ shuǐ)的意思:楚水指的是楚国的水,用来比喻清澈透明的水。
登名(dēng míng)的意思:指被列举或记载在名册上,表示被公认或被承认。
东平(dōng píng)的意思:平和、安宁
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
两河(liǎng hé)的意思:指两个河流相互交错、纵横交错的地区。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
天府(tiān fǔ)的意思:指天子的官署,亦指天子的居所。
王师(wáng shī)的意思:指帝王的军队,也泛指强大的军队。
西镐(xī hào)的意思:比喻偏激、极端的言行举止。
秀士(xiù shì)的意思:指有才华、有学问的人。
远情(yuǎn qíng)的意思:远离的感情。
- 翻译
- 朝廷招募优秀人才,岘山之上为你送行。
你将远行万里,遍览秋天的景色,远离故乡的情愫令人心伤。
朝廷的军队从西镐出发,敌寇纷纷逃避东平。
你功成名就后,回头再看时,楚地的水依然清澈如昔。
- 注释
- 汉家:指汉朝,这里泛指中原王朝。
招秀士:招募优秀的人才。
岘上:岘山之上,代指送别的地点。
君行:你的行程,指友人出发远行。
万里:形容路途遥远。
秋色:秋季的景色。
两河:泛指广阔的地域,此处可能指友人与家乡之间的距离。
远情:远离家乡的思绪和情感。
王师:朝廷的军队。
西镐:地名,位于西方,代表出征的起点。
虏寇:敌对势力或侵略者。
东平:地名,位于东方,代表敌人退避的方向。
天府:指朝廷、国家的权力中心,也有繁荣之地的意思。
登名:取得功名,成名。
楚水:泛指南方的水域,这里特指友人的故乡或出发之地。
清:清澈,也寓意心境明净或对故土的纯净思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场别离之情,通过对自然景观的描写来表达远行者和送行者的哀伤与思念。"汉家招秀士,岘上送君行"一句点出了诗歌的主题,即是在岘山上为一个前往应试的士人送别。"万里见秋色,两河伤远情"则通过广阔的景象传达了离别时的愁绪和对远方的思念。
"王师出西镐,虏寇避东平"这句可能在提到某一次军事行动,但这里被用来强调远行者的旅途不易,从而加深送行者对于离别之痛的感受。"天府登名后,回看楚水清"则是说士人考取功名之后,再回首时,那曾经踏足的地方,如楚水之清澈,也让人不禁思念起往昔。
全诗语言简洁优美,情感真挚,通过对自然景物的描写和借助历史事件,巧妙地表达了送别时的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题西园公清福图
无危即为安,无辱即为荣。
山中寡尘鞅,高枕有馀清。
摊书负日卧,呼童课春耕。
溷迹田父间,相看不问名。
牛羊归古巷,灌木薄山楹。
渴饮沆瀣浆,饥餐秋菊英。
披裘徒尔尔,负薪复何营。
放迹逍遥游,淡寞神不撄。
葛鲍如可揖,天路坐相迎。