乱絮迷春阔,荐花困日长。
- 拼音版原文全文
辇 下 春 晴 宋 /秦 观 楼 阙 过 朝 雨 ,参 差 动 霁 光 。衣 冠 纷 禁 路 ,云 气 绕 宫 墙 。乱 絮 迷 春 阔 ,荐 花 困 日 长 。经 旬 辜 酒 伴 ,犹 未 献 长 杨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
长杨(cháng yáng)的意思:长杨是指长时间的离别或分别。
宫墙(gōng qiáng)的意思:指宫殿内的墙壁,也借指守卫险要的地方。
禁路(jìn lù)的意思:禁止通行的道路,比喻不能涉足或触犯的领域。
酒伴(jiǔ bàn)的意思:指与人一起喝酒的伴侣,也可指共同享受酒宴的好友。
楼阙(lóu quē)的意思:楼阙是指宏伟壮丽的建筑物,也用来形容高耸的宫殿或楼阁。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
云气(yún qì)的意思:云气是指云彩的形态和气象变化,也用来比喻人们的言行举止。
- 翻译
- 楼阁经过清晨的雨后,光影交错在逐渐放晴的天空。
官员们的服饰在整洁的路上显得繁多,云雾缭绕在皇宫的城墙周围。
纷飞的柳絮在春天的广阔天地中令人眼花缭乱,花朵因漫长的白天而显得疲惫。
已经过去很多天了,我辜负了饮酒作乐的同伴,还未有机会献诗于长杨宫。
- 注释
- 楼阙:楼台宫殿。
过:经过。
朝雨:清晨的雨。
参差:交错。
霁光:放晴的阳光。
衣冠:官员们的服饰。
纷禁路:整洁的路上。
云气:云雾。
宫墙:皇宫的城墙。
乱絮:纷飞的柳絮。
迷:使...眼花缭乱。
春阔:春天的广阔天地。
荐花:花朵盛开。
经旬:过了很多天。
辜:辜负。
酒伴:饮酒作乐的同伴。
长杨:长杨宫,古代皇家园林。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天雨后京城长安(辇下)的景象。"楼阙过朝雨"写出了清晨雨后的楼阁显得更加清新,"参差动霁光"则展示了雨后初晴时阳光透过云层洒下的斑驳光影。"衣冠纷禁路"描绘了行人如织,官员士绅穿梭于皇城的禁路上,显示出城市的繁华与秩序。
"云气绕宫墙"进一步强化了皇宫的威严气象,而"乱絮迷春阔"则通过纷飞的柳絮渲染出春意盎然的广阔天地。"荐花困日长"则描绘了花朵在阳光下显得娇艳欲滴,似乎因春日漫长而慵懒。
最后两句"经旬辜酒伴,犹未献长杨"表达了诗人久居京城,未能尽享饮酒作乐之乐,暗示了他对宫廷生活的向往或对自由闲适生活的渴望。整体上,这是一首以景寓情,寓含诗人内心情感的春日京城诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析