- 拼音版原文全文
题 华 亭 钱 参 园 池 宋 /姜 夔 花 里 藏 仙 宅 ,帘 边 驻 客 舟 。浦 涵 沧 海 润 ,云 接 洞 庭 秋 。草 木 山 山 秀 ,阑 干 处 处 幽 。机 云 韬 世 业 ,暇 日 上 夷 犹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
机云(jī yún)的意思:形容言辞犀利,机智过人。
客舟(kè zhōu)的意思:指船只,也指客船。
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
里藏(lǐ cáng)的意思:指在某个地方或某个物体内部隐藏着重要的东西或有价值的信息。
世业(shì yè)的意思:指千秋万代的事业或事物。
韬世(tāo shì)的意思:隐藏自己的才能或意图,保持低调,以求生存或取得优势。
暇日(xiá rì)的意思:指空闲的日子,没有工作或事务的日子。
仙宅(xiān zhái)的意思:指仙人或神仙居住的地方。
夷犹(yí yóu)的意思:形容事物相差极远,差别悬殊。
- 注释
- 花里:花丛中。
藏:隐藏。
仙宅:神仙的居所。
帘边:帘子旁边。
驻:停留。
客舟:客船。
浦:水边,河边。
涵:包含。
沧海:大海。
润:湿润。
云接:云彩连接。
洞庭:洞庭湖。
秋:秋天。
草木:草和树木。
山山:山上山下。
秀:秀丽。
阑干:栏杆。
处处:到处。
幽:幽静。
机云:机智如云的人物(指有才智的人)。
韬:隐藏。
世业:世间的事业。
暇日:闲暇的日子。
夷犹:悠闲自得。
- 翻译
- 花丛中隐藏着神仙的居所,船儿停靠在帘边的码头。
河流仿佛包含着大海的湿润,云彩连接着洞庭湖的秋天景色。
山上山下草木繁茂秀丽,栏杆周围处处透露出清幽。
机智如云的人物隐藏了世间的事业,闲暇的日子里在此悠闲自得。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人姜夔对华亭钱参园池的描绘。诗人以细腻的笔触,将园林之美与自然之景巧妙融合。"花里藏仙宅"形象地写出园中花木掩映下的居所,仿佛神仙居所般隐秘而神秘。"帘边驻客舟"则暗示了园池的宁静和吸引人的魅力,让游人在此停留。
"浦涵沧海润,云接洞庭秋"两句,通过描绘水边的宽阔和云天的辽远,展现出华亭园池的开阔视野和深远意境,仿佛与大海和洞庭湖相连,秋意浓厚。
"草木山山秀,阑干处处幽"进一步描绘了园内的景色,山峦叠翠,花草繁茂,每一处都透露出清幽雅致的气息。"机云韬世业"暗指主人的才学和高尚品格,寓言式地表达了园主在繁华世事中隐藏其才华,追求内心的宁静。
最后,"暇日此夷犹"表达了诗人对闲暇时光在如此美景中悠然自得的向往,流露出对华亭钱参园池的深深喜爱和赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,展现了宋词婉约含蓄的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢