转怀钩距意,买绢先拣绫。
- 诗文中出现的词语含义
-
不贷(bù dài)的意思:不屈服,坚定不移。
苍蝇(cāng yíng)的意思:形容讨厌、烦扰的人或事物。
仓米(cāng mǐ)的意思:指储存的大量谷物或财富。
触事(chù shì)的意思:触动到某人的敏感点,引起某人的不满或反感。
吊客(diào kè)的意思:指那些混迹于别人家中,寄生而不劳动、不负责任的人。
斗升(dòu shēng)的意思:指事物逐渐升高、提升,形容力量或地位逐渐增强。
富儿(fù ér)的意思:指财富充裕的子女,也比喻有钱人家的子女。
钩距(gōu jù)的意思:指事物之间的距离或关系非常短暂或微小。
赫赤(hè chì)的意思:形容人或事物的光彩鲜明,炫耀夺目。
临终(lín zhōng)的意思:指临近死亡的时刻
鞅掌(yāng zhǎng)的意思:指掌管军队的统帅,也可比喻掌握权力的人。
至临(zhì lín)的意思:临近、接近、到达极点。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
- 注释
- 富儿:富裕的人。
鞅掌:事务繁忙。
祇承:轻易应对。
仓米:仓库中的粮食。
赫赤:匮乏,红色(形容粮食短缺)。
贷:借出。
转怀:转变心思。
钩距:比喻心机、算计。
拣:挑选。
吊客:吊唁的人。
苍蝇:比喻多而杂乱。
- 翻译
- 富有的人事务繁多,应对各种事情都很艰难。
仓库里的粮食已经短缺,连一斗一升也不肯借给他人。
他转而有了心计,购买布匹时只选最贵的绫罗。
如果到了最后的日子,前来吊唁的人会像苍蝇一样多。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位富有的儿子生活奢侈、不懂节俭的场景。"富儿多鞅掌,触事难祇承"表明这个孩子手中总是拿着马鞍,喜欢骑马玩耍,但却很少亲自处理事情,不愿意承担责任。"仓米已赫赤, 不贷人斗升"则写出了他家中的粮食堆积如山,甚至变质了,却不愿意借给别人一升米。这两句通过对比,展示了富裕家庭中子弟的奢侈和不慈悲。
"转怀钩距意,买绢先拣绫"进一步描写了这位富家公子的奢侈生活。他在购买丝绸时,不是直接选购整匹的绢布,而是选择已经剪裁好的、精美的边缘部分,这种做法显得非常讲究和浪费。"若至临终日,吊客有苍蝇"则描绘了这样一个场景,即即使到了他生命结束的那天,他的房中仍然是来来往往的宾客,但这些宾客可能并非真心为他哀悼,而是像苍蝇一样,吸引于他的财富和奢侈生活。
整首诗通过对一个富家子弟奢侈、不慈悲和最终孤独结局的描写,隐含了作者对于这种生活方式的批判与反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上桑
春深陌上桑,群蚕赖以食。
鞠蚕妾之事,采桑妾之职。
桑老蚕茧成,幸而筥筐实。
缲之复纺之,妾复躬纴维。
织成一端练,于以蔽袒裼。
使君一问桑,下车辄思惑。
妾固愿相从,妾夫不足惜。
安得以妇人,而灭使君德。
使君勿内热,妾心坚如石。