- 拼音版原文全文
春 三 月 过 王 氏 村 有 感 宋 /周 宗 溥 甲 子 穷 时 丧 乱 频 ,天 教 泽 国 着 闲 身 。无 情 花 柳 自 春 色 ,不 觉 山 河 多 塞 尘 。他 日 升 平 犹 未 老 ,此 生 流 落 且 相 亲 。江 南 江 北 经 行 处 ,莫 话 衣 冠 愁 杀 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
花柳(huā liǔ)的意思:指妓院或妓女。
甲子(jiǎ zǐ)的意思:甲子是指中国传统的六十甲子纪年法中的一个单位,也表示六十年的周期。在成语中,甲子常用来表示长时间、久远的意思。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
江北(jiāng běi)的意思:指长江的北岸,也指长江以北地区,一般用来比喻位置、方位或者代指北方。
教泽(jiào zé)的意思:教育的影响和恩泽
经行(jīng xíng)的意思:指行经、经过。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
南江(nán jiāng)的意思:指南方的大江,也用来比喻南方地区。
塞尘(sāi chén)的意思:形容尘土积聚、不加清扫。
丧乱(sāng luàn)的意思:形容社会秩序混乱,人民生活困苦。
山河(shān hé)的意思:指国家的疆土和领土。
升平(shēng píng)的意思:指国家安定,社会和谐,没有战乱和动乱的状态。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
天教(tiān jiào)的意思:指天意、天命,表示某种事情是天意所在,无法改变。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
闲身(xián shēn)的意思:指空闲、没有事情可做,没有工作或任务的状态。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
泽国(zé guó)的意思:形容国家富饶兴盛,人民安居乐业。
- 翻译
- 在甲子年困厄之时,频繁遭遇战乱,上天让我在这水乡之地过着闲适的生活。
无情感的花柳自顾自地绽放春色,我并未察觉山河间弥漫的战尘。
将来有一天社会太平,我还未老去,此刻流浪漂泊,姑且与亲人相依为命。
无论是在江南还是江北,我走过的每一个地方,都不要再提起那些令人愁苦的官场之事了。
- 注释
- 甲子:指六十岁。
丧乱:战乱。
泽国:水乡。
闲身:闲适的生活。
无情花柳:形容花柳不管人事变迁。
山河多塞尘:战乱导致山河破碎,尘土飞扬。
升平:太平盛世。
流落:流浪。
相亲:相互依靠。
衣冠:古代士人的服饰,代指官场。
愁杀人:令人极度愁苦。
- 鉴赏
这首宋诗《春三月过王氏村有感》是周宗溥所作,表达了诗人身处战乱时期的感慨。首句“甲子穷时丧乱频”,描绘了时代的动荡不安和个人的困厄境遇,甲子年代表的是一个周期,此处强调的是连年战乱的艰难时世。次句“天教泽国着闲身”,则流露出诗人对命运的无奈和对平静生活的向往,以“泽国”形容江南水乡,自己却只能在此度过闲散时光。
第三句“无情花柳自春色”,以自然景色的无情反衬人世的沧桑,暗示尽管春光烂漫,但战争的阴影并未因此而消减。第四句“不觉山河多塞尘”,进一步渲染了战乱带来的满目疮痍,山河破碎,烽火弥漫。
第五、六句“他日升平犹未老,此生流落且相亲”,诗人期盼未来的太平盛世,同时感叹自己流离失所,只能与亲人相依为命,体现了坚韧的生活态度和对亲情的珍视。
最后两句“江南江北经行处,莫话衣冠愁杀人”,诗人走过江南江北,遍历战乱之地,告诫自己不要再去触碰那些引发愁苦的记忆,表达了深深的忧患意识和对过去的回避。
整首诗情感深沉,语言质朴,通过个人经历揭示出战乱年代的民生疾苦,以及对和平生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。