今傍南轩住,应知理趣精。
- 拼音版原文全文
拟 长 沙 访 姚 雪 蓬 至 永 返 赋 此 为 寄 宋 /乐 雷 发 今 傍 南 轩 住 ,应 知 理 趣 精 。通 书 多 似 易 ,论 语 不 言 诚 。拟 欲 听 微 论 ,犹 能 慰 别 情 。江 湖 风 浪 隔 ,肠 断 楚 鸿 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别情(bié qíng)的意思:离别时的情感
不言(bù yán)的意思:指不说话,保持沉默。
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
风浪(fēng làng)的意思:风浪是指风和浪在海洋中的猛烈变化,比喻世事变幻无常的情况。
鸿声(hóng shēng)的意思:指声音宏大、洪亮,有吸引力和感染力的声音。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
理趣(lǐ qù)的意思:指对事物的本质和内在规律感到兴趣,追求真理和智慧。
论语(lún yǔ)的意思:《论语》是中国古代著名的儒家经典之一,记录了孔子及其学生的言行和思想。在这里,成语“论语”代表了儒家思想和道德观念的集大成之作。
微论(wēi lùn)的意思:微小的言论或观点
- 翻译
- 如今我住在南窗附近,想必深晓人生的道理和趣味。
阅读的书籍大都像《易经》般浅显易懂,而《论语》却未提忠诚的道理。
我打算聆听一些深刻的见解,这也能稍稍安慰离别的愁绪。
然而现实中的江湖风波隔绝,只能听见楚地鸿雁的哀鸣,令我心碎。
- 注释
- 南轩:南边的窗户,可能指作者的居所。
理趣:人生的道理和情趣,哲学或智慧的体验。
通书:泛指广泛阅读的书籍。
易:《易经》,古代经典之一,象征变化与智慧。
论语:儒家经典,孔子及其弟子言行的记录。
微论:深刻的见解或哲理讨论。
别情:离别之情,分离的情绪。
江湖风浪:比喻世事的艰难和变故。
楚鸿:古代楚地的鸿雁,常用来象征远方或思乡之情。
- 鉴赏
诗人通过这首诗表达了对友人的思念之情。"今傍南轩住,应知理趣精"一句,表现了诗人当前居住的环境,以及内心对于知识和兴趣追求的专注和精进。这不仅是对自己状态的描述,也是对远方朋友的一种暗示,希望对方也能在各自的生活中保持这种精神状态。
接下来的"通书多似易,论语不言诚"表明了诗人对于书籍的广泛涉猎,同时也指出了讨论时的深刻与真诚。诗人的用意是在强调知识和交流的重要性,即便在远离他人之时,也要保持对知识的追求以及交流的真挚。
"拟欲听微论,犹能慰别情"则是表达了诗人对于朋友间深入讨论的渴望,以及这种讨论能够带来心灵上的慰藉。即便是在分别之中,这种精神上的沟通依然能够抚平内心的孤独和不安。
最后两句"江湖风浪隔,肠断楚鸿声"则描绘了一幅生动的画面:因自然环境(如江湖)的阻隔,使得诗人与朋友之间的交流变得艰难。"肠断"形容心中的痛苦和思念之深,而"楚鸿声"可能是指远方传来的消息或某种特定的声音,这些都加剧了诗人内心的不舍。
整首诗通过对书籍、交流、思念等元素的运用,展现了一位知识分子在远离亲友时的情感世界和精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢