- 拼音版原文全文
经 故 明 静 师 支 离 堂 宋 /强 至 支 公 昔 讲 支 离 学 ,堂 上 无 容 坐 客 毡 。往 日 衣 冠 今 尚 否 ,经 春 几 席 自 萧 然 。谈 间 精 义 门 人 记 ,身 后 清 风 嗣 子 传 。一 纪 宦 游 寻 旧 社 ,空 将 感 涕 洒 尘 编 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尘编(chén biān)的意思:指尘土飞扬,编织纺织品时的纤维、线头杂乱无序。
感涕(gǎn tì)的意思:深感动而流下泪水
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
几席(jǐ xí)的意思:几席指的是几个座位,常用来形容人数很少。
精义(jīng yì)的意思:精湛的意义;深奥的内涵。
门人(mén rén)的意思:指拜师学艺的学生或门徒。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
洒尘(sǎ chén)的意思:洒扫尘土,指清扫整理。
身后(shēn hòu)的意思:指一个人或事物在另一个人或事物之后,引申为对某个人或事物的评价或看法。
嗣子(sì zǐ)的意思:指继承父亲地位、职位、财产等的儿子。
堂上(táng shàng)的意思:指在家庭或团体中的正式场合中,以长辈或上级的身份出席或主持会议、座谈等活动。
往日(wǎng rì)的意思:过去的日子;以前的时光
无容(wú róng)的意思:没有容纳的余地,形容已经不能容忍或接受。
萧然(xiāo rán)的意思:形容冷清、寂寞无人的样子。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
义门(yì mén)的意思:义门指的是为正义、公正而奋斗的门派或团体。
一纪(yī jì)的意思:指一百年,也可以表示很长的时间。
支离(zhī lí)的意思:分离、破碎、不完整
支公(zhī gōng)的意思:指出使人明白事理的人或事物。
坐客(zuò kè)的意思:指宾主相对,主人招待客人。
- 注释
- 支公:指支遁,东晋时期名僧。
昔:过去。
讲:讲解。
支离学:奇特的学问,可能指佛教或玄学。
堂上:课堂上。
坐客毡:坐垫。
衣冠:古代士人的服饰,象征身份和地位。
尚否:是否还存在。
经春:整个春天。
几席:书桌和坐席。
萧然:冷清。
精义:精深的道理。
门人:弟子。
身后:去世后。
清风:比喻高尚的品德。
嗣子:继承人。
宦游:做官在外。
旧社:旧友或旧地。
感涕:感慨的泪水。
洒尘编:洒在书籍上。
- 翻译
- 从前支公讲解奇特的学问,课堂上没有地方容纳坐垫。
过去的荣华衣冠是否还在?经过整个春天,书斋显得格外冷清。
交谈中精深的义理弟子们牢记,去世后清廉的风范由儿子传承。
十年官场漂泊,寻找旧时的友社,只能空怀感慨,泪水洒在书籍上。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至对已故明静师支离堂的追忆和感慨。首句“支公昔讲支离学”描绘了支公(可能是指支遁,东晋时期的高僧)在堂上讲授深奥学问的情景,而“堂上无容坐客毡”则暗示了当时的学术氛围严谨,座位紧张。接着,“往日衣冠今尚否”表达了对昔日师长风采的怀念,以及时光流逝的感叹。
“经春几席自萧然”进一步渲染了课堂的寂寥,即使经过一个春天,那曾经热闹的讲席也只剩下清冷。诗人通过“谈间精义门人记”回忆起师徒间的精妙讨论,这些深刻的教学内容被弟子们铭记在心。“身后清风嗣子传”则赞美了师德如清风,影响深远,弟子们将其传承下去。
最后两句“一纪宦游寻旧社,空将感涕洒尘编”表达了诗人自己在外为官多年后,重访旧日师门,却只见物是人非,只能将感怀之情寄托于笔墨之间,洒在尘封的书籍中,充满了对师恩的深深怀念和对世事变迁的感慨。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了对师道的敬仰和对过去的追思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
家园酴醾自京寄至奉送提举刘司封
小圃酴醾烂熳开,盈箱采得寄铜台。
当花对酒熏然意,似到清香洞里来。
送知府给事赴阙
紞如惊晓鼓,仙旆戒晨兴。
万臂攀朱毂,千兵拥绿縢。
归途非杳邈,高步即严凝。
竹马光前迹,蒲鞭掩旧称。
睿襟思启沃,宸扆伫疑丞。
舆论方盈耳,佥谋尽伏膺。
公乎调大鼎,皇矣赉良肱。
属吏垂三异,微才仅五能。
梁园暂未至,燕馆愧先登。
北海难充荐,西曹久见矜。
顽金虽自况,巧冶欲谁凭。
深结君轩恋,翻思附骥蝇。
游仙咏
十二瑶楼切绛云,醉游昆阆碧桃春。
烟藏玉树栖鸾稳,露浥芝田唳鹤频。
闲访五城骑白鹿,静寻三洞驾黄麟。
紫房求看登真录,说是明晨第一人。