- 诗文中出现的词语含义
-
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
寄书(jì shū)的意思:通过书信传递信息或表达思念之情。
机织(jī zhī)的意思:指事物的结构和组织有条理、有层次。
缄封(jiān fēng)的意思:指封存、封闭、不让外人知道或干预。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
锦机(jǐn jī)的意思:指精巧的机巧制作或精美的织锦。
目断(mù duàn)的意思:目光停止,无法继续看下去。
双鱼(shuāng yú)的意思:指一个人同时具备两种相反或对立的特质或身份。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
西江(xī jiāng)的意思:指西江地区,泛指中国南方的广西、广东地区。
衔芦(xián lú)的意思:指人们在重要场合或庄重场合时,以身体力行、言行举止谨慎慎重,不敢有丝毫马虎之态。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
血泪(xuè lèi)的意思:形容非常痛苦、悲伤的经历或遭遇。
有无(yǒu wú)的意思:指有与无,存在与不存在的对立关系。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杜安世的《菩萨蛮(其二)》。从这段文字中,我们可以窥见诗人的深情与无奈。
“锦机织了相思字”,这里的“锦机”指的是精美的织布工具,“相思字”则是诗人通过织机编织出的思念之情。这两句描绘了一种细腻而又无法传达的情感,犹如用最精致的工艺去表达内心的渴望。
“天涯路远无由寄”,诗人感慨于相思之情无从寄托,因为距离太远,没有任何方式可以将这份情感送达。这两句表达了诗人对远方所思之人的深切思念和无奈。
“寒雁只衔芦。何曾解寄书”,在这里,“寒雁”象征着孤独与寒冷,雁鸟衔带着的是芦草,而非书信。“何曾解寄书”则表达了诗人对古代英雄豪杰能够通过使者传递情书的向往。这两句强调了现代与古代在传递情感上的不同,以及诗人内心对于古代方式的怀念。
“缄封和血泪。目断西江水”,这里,“缄封”指的是封存信件,而“和血泪”则是将泪水与书信一起封存,表达了情感的强烈和痛苦。“目断西江水”则描绘了一种视线尽头,只能望着远方的江水,却无法看到心中所思之人的景象。
“拟欲托双鱼。问君情有无”,这两句诗表达了诗人想要借助传说中的信使——双鱼,来询问对方是否还有情感。这是对古代神话的一种引用,同时也是诗人内心渴望与所思之人的沟通。
总体来说,这首诗通过生动的意象和细腻的情感表达,展现了诗人对于远方所思之人的深沉思念,以及这种情感无法传递时的无奈和痛苦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题洪氏慈节堂
慈母人间非不多,慈而节者能几何。
洪母之慈似亦少,慈不徒爱爱而教。
一灯母子共分光,母读子读影相吊。
若其操节果何如,为念夫家世业儒。
我今傥若差一念,万卷家藏弃无馀。
天地一逆旅,百年能几许。
夫在则视夫,夫亡则视子。
但愿子有立,夫死犹不死。妾身自分止于此。
吁嗟兮洪君,君母之贤世罕伦。
君今莫计位高下,只取胸中一物真。
我闻立身须以道,善名是显亲。
汗青岂必皆达者,未计眼前屈与伸。
我亦为人子,年来已度三十春。
家贫自少事章句,父祖力家百苦辛。
往年吾祖已捐弃,临行犹愿孙成器。
而今一第市童怜,痛哉吾祖安在矣。
祖母于今老色深,念之中痛不能任。
双亲四目仅一子,况复暮景仍骎骎。
平生学力尽虚耳,世事颠迷无与比。
静中自笑复自悲,授之以政将何以。
每览程朱性理书,践履一意负心期。
古云三十骨骼成,轻暴气质若未移。
颜渊三十德行立,邓禹三十功业毕。
我今三十何为哉,少日已去老将来。
父祖教育良可哀。
为感洪君诉母苦,客灯独对泪如雨。
濡毫不管诗家数,为君草草传心语。
《题洪氏慈节堂》【明·蔡清】慈母人间非不多,慈而节者能几何。洪母之慈似亦少,慈不徒爱爱而教。一灯母子共分光,母读子读影相吊。若其操节果何如,为念夫家世业儒。我今傥若差一念,万卷家藏弃无馀。天地一逆旅,百年能几许。夫在则视夫,夫亡则视子。但愿子有立,夫死犹不死。妾身自分止于此。吁嗟兮洪君,君母之贤世罕伦。君今莫计位高下,只取胸中一物真。我闻立身须以道,善名是显亲。汗青岂必皆达者,未计眼前屈与伸。我亦为人子,年来已度三十春。家贫自少事章句,父祖力家百苦辛。往年吾祖已捐弃,临行犹愿孙成器。而今一第市童怜,痛哉吾祖安在矣。祖母于今老色深,念之中痛不能任。双亲四目仅一子,况复暮景仍骎骎。平生学力尽虚耳,世事颠迷无与比。静中自笑复自悲,授之以政将何以。每览程朱性理书,践履一意负心期。古云三十骨骼成,轻暴气质若未移。颜渊三十德行立,邓禹三十功业毕。我今三十何为哉,少日已去老将来。父祖教育良可哀。为感洪君诉母苦,客灯独对泪如雨。濡毫不管诗家数,为君草草传心语。
https://www.xiaoshiju.com/shici/61667c6b3b2393a0205.html