《闻回戈军》全文
- 拼音版原文全文
闻 回 戈 军 唐 /韦 庄 上 将 鏖 兵 又 欲 旋 ,翠 华 巡 幸 已 三 年 。营 中 不 用 栽 杨 柳 ,愿 戴 儒 冠 为 控 弦 。
- 翻译
- 大将军又要撤兵回转,天子出巡已经三年。
军营里不必再种杨柳,希望戴上儒冠去担任射手。
- 注释
- 上将:指大将军,古代高级将领的称呼。
鏖兵:激战,奋力作战。
翠华:天子仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝。
巡幸:古代指天子出行到各地。
营中:军营之中。
杨柳:这里借指军中的戍边生活。
儒冠:古代读书人的帽子,象征文人学士。
控弦:拉弓射箭,这里指担任射手或从军。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将领在边疆的生活状态和内心感受。"上将鏖兵又欲旋,翠华巡幸已三年"表明将军带着铠甲的士兵即将返回,而皇帝的巡视活动已经持续了三年之久,这里的“翠华”指代皇帝,常用来形容其尊贵。"营中不用栽杨柳"则表现出边塞生活的艰苦和对自然美景的无缘,这里杨柳象征着江南水乡的美丽景色,在这里显得格外珍贵。
而最后一句“愿戴儒冠为控弦”却透露出诗人内心深处的一种渴望,儒冠代表的是文人的身份,而“控弦”则是军事生活中的一个动作,这里显示了诗人对于书卷和文化生活的向往,同时也反映出他对现实军旅生涯的不满和矛盾。整首诗通过简练的笔触,勾勒出了边塞将士们复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析