《送樊侍御使丹阳便觐》全文
- 拼音版原文全文
送 樊 侍 御 使 丹 阳 便 觐 唐 /岑 参 卧 病 穷 巷 晚 ,忽 惊 骢 马 来 。知 君 京 口 去 ,借 问 几 时 回 。驿 舫 江 风 引 ,乡 书 海 雁 催 。慈 亲 应 倍 喜 ,爱 子 在 霜 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱子(ài zǐ)的意思:疼爱自己的孩子或子女;形容父母对子女深深的爱意。
慈亲(cí qīn)的意思:慈亲指亲爱慈祥的父母,也可泛指亲人或家长。
骢马(cōng mǎ)的意思:指一匹骑乘的好马。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
京口(jīng kǒu)的意思:指言辞严峻,态度严厉,不容违抗的样子。也可以用来形容人的言辞严厉、态度坚决。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
霜台(shuāng tái)的意思:指严寒的冬天。
卧病(wò bìng)的意思:指因病而卧床不起。
乡书(xiāng shū)的意思:指乡间的书籍,比喻知识浅薄或学问有限。
驿舫(yì fǎng)的意思:驿舫指的是古代的驿站和船舶,用来表示交通便利、消息传递迅速的意思。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的情景,诗人卧病于贫穷的小巷中,突然听到骏马来临,这是朋友樊侍御即将启程的信号。诗人急切地询问樊侍御何时能回转,而驿站的船只随着江风而行,家书则通过海雁传递,表达了对远方亲人的思念和牵挂。最后两句“慈亲应倍喜,爱子在霜台”充满了深情,透露出诗人对于樊侍御能见到慈母的喜悦,以及他自己作为父母心中儿子的位置,感到了一份温暖和安慰。整首诗语言简洁而富有情感,通过送别的情境展现了人间深厚的亲情与友情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢