- 拼音版原文全文
辛 夷 花 唐 /元 稹 问 君 辛 夷 花 ,君 言 已 斑 驳 。不 畏 辛 夷 不 烂 开 ,顾 我 筋 骸 官 束 缚 。缚 遣 推 囚 名 御 史 ,狼 藉 囚 徒 满 田 地 。明 日 不 推 缘 国 忌 ,依 前 不 得 花 前 醉 。韩 员 外 家 好 辛 夷 ,开 时 乞 取 三 两 枝 。折 枝 为 赠 君 莫 惜 ,纵 君 不 折 风 亦 吹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
斑駮(bān fè)的意思:指事物表面上的花纹或颜色杂乱多样,没有统一的规律。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
国忌(guó jì)的意思:
旧指帝、后的忌日。《唐律·杂律上·国忌作乐》:“诸国忌废务日作乐者,杖一百。” 宋 洪迈 《容斋随笔·国忌休务》:“盖 唐 世国忌休务,正与私忌义等。”《清史稿·礼志一》:“大祀斋期遇国忌,悉改常服。”
筋骸(jīn hái)的意思:指人的身体骨骼和肌肉,也用来形容人的身体健壮有力。
烂开(làn kāi)的意思:
盛开。 唐 冯贽 《云仙杂记·争春馆》:“ 扬州 太守圃中有杏花数十畷,每至烂开,张大宴,一株令一倡倚其旁,立馆曰 争春 。” 宋 司马光 《早春寄景仁》诗:“辛夷花烂开,故人殊未来。” 宋 杨万里 《初秋行圃》诗之二:“烂开梔子浑如雪,已熟来禽尚带花。”
狼藉(láng jí)的意思:混乱不堪,杂乱无章。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
乞取(qǐ qǔ)的意思:乞求取得。
囚徒(qiú tú)的意思:指被囚禁的人,也用来比喻受限制、束缚的状态。
三两(sān liǎng)的意思:指数量不多,大约是三到五个。
束缚(shù fù)的意思:指被限制、约束或困扰,无法自由行动。
田地(tián dì)的意思:田地是指农田或耕地,也用来比喻某个领域或范围。
推囚(tuī qiú)的意思:推囚是指把囚犯推到狭小的牢房里关押。
外家(wài jiā)的意思:指与自己家庭、亲属无关的人或事物。
辛夷(xīn yí)的意思:指人们对美好事物的向往和追求。
依前(yī qián)的意思:按照以前的方式或顺序进行。
御史(yù shǐ)的意思:古代中国官制中的一种职位,负责监察官员的行为,维护社会秩序。
员外(yuán wài)的意思:指除本职工作外,还能担任其他职务或担负其他任务的人。
赠君(zèng jūn)的意思:赠送给你,给你送上
折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。
折风(shé fēng)的意思:形容人有才能,能够逆境而上,克服困难,战胜艰险。
纵君(zòng jūn)的意思:纵容君王或上级,放任其行为或决策。
辛夷花(xīn yí huā)的意思:形容美丽芬芳的花朵,也比喻美好的事物。
- 注释
- 问君:向您询问。
辛夷花:一种春季开花的植物,花朵美丽,此处指代美好事物。
斑駮:色彩杂乱,这里形容花色因时日而变杂。
不畏:不怕。
烂开:尽情绽放。
顾我:想到我。
筋骸:身体,此处指被公务缠身。
官束缚:被官职所限制。
缚遣:指担任。
推囚:审理犯人。
御史:古代官职,负责监察百官。
狼藉:散乱的样子。
囚徒:罪犯。
明日:第二天。
不推缘国忌:因为国家忌日而不进行审判工作。
依前:依旧。
花前醉:在花前畅饮,享受生活。
韩员外家:姓韩的员外的家,员外是对有官爵者的尊称。
好辛夷:种植有美丽的辛夷花。
开时:花开的时候。
折枝:折下花枝。
为赠:作为礼物赠送。
君莫惜:希望您不要舍不得。
纵君:即使您。
风亦吹:自然界的风吹也会使其掉落。
- 翻译
- 我问您那辛夷花怎样了,您说它们已颜色驳杂。
不怕辛夷花儿不绚烂开放,只因我身陷官场束缚之中。
身为推囚之官的御史,处理的囚犯横七竖八遍布田野。
明天因国丧不审案,却依然无法在花前畅饮。
韩员外家的辛夷花开得好,开花时求取三四枝。
折下花枝作为礼物送给您,请别吝惜,即使您不折,风也会吹落它们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场关于辛夷花的对话。诗人先问对方关于辛夷花的情况,对方回答说已经开始开放了,但不畏惧辛夷花未能完全绽放,反而形容自己如同被束缚的囚徒。
诗中的“御史”和“推囚”表明这可能与政治或官场有关联,“狼藉囚徒满田地”则是对某种困境或不公现象的隐喻。接着,诗人提到自己因为国家忌讳而不能如愿在花前饮酒。
“韩员外家好辛夷”,这里的“韩员外”可能指的是当时的一位官员或者知名之士,对辛夷花情有独钟。而最后两句,诗人表达了即使对方不折取这些花朵,风也会将它们带走,似乎在比喻某种无可奈何的宿命。
整首诗通过对话和自然景物的描写,流露出一种哀愁与无奈的情绪,同时也隐含着对权力与束缚的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢