小诗句网 2025年05月01日(农历四月初四日) 乙巳蛇年 星期四
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《辛夷花》
《辛夷花》全文
唐 / 元稹   形式: 古风

问君辛夷花,君言已斑駮

不畏辛夷不烂开,顾我筋骸束缚

缚遣推囚御史狼藉囚徒田地

明日不推缘国忌依前不得花前醉。

韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。

折枝赠君莫惜,纵君折风亦吹。

(0)
拼音版原文全文
xīnhuā
táng / yuánzhěn

wènjūnxīnhuājūnyánbān
wèixīnlànkāi

jīnháiguānshù
qiǎntuīqiúmíngshǐlángjièqiúmǎntián

míngtuīyuánguóqiánhuāqiánzuì
hányuánwàijiāhǎoxīn

kāishísānliǎngzhī
zhézhīwèizèngjūnzòngjūnzhéfēngchuī

诗文中出现的词语含义

斑駮(bān fè)的意思:指事物表面上的花纹或颜色杂乱多样,没有统一的规律。

不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许

国忌(guó jì)的意思:

旧指帝、后的忌日。《唐律·杂律上·国忌作乐》:“诸国忌废务日作乐者,杖一百。” 宋 洪迈 《容斋随笔·国忌休务》:“盖 唐 世国忌休务,正与私忌义等。”《清史稿·礼志一》:“大祀斋期遇国忌,悉改常服。”

筋骸(jīn hái)的意思:指人的身体骨骼和肌肉,也用来形容人的身体健壮有力。

烂开(làn kāi)的意思:

盛开。 唐 冯贽 《云仙杂记·争春馆》:“ 扬州 太守圃中有杏花数十畷,每至烂开,张大宴,一株令一倡倚其旁,立馆曰 争春 。” 宋 司马光 《早春寄景仁》诗:“辛夷花烂开,故人殊未来。” 宋 杨万里 《初秋行圃》诗之二:“烂开梔子浑如雪,已熟来禽尚带花。”

狼藉(láng jí)的意思:混乱不堪,杂乱无章。

明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。

乞取(qǐ qǔ)的意思:乞求取得。

囚徒(qiú tú)的意思:指被囚禁的人,也用来比喻受限制、束缚的状态。

三两(sān liǎng)的意思:指数量不多,大约是三到五个。

束缚(shù fù)的意思:指被限制、约束或困扰,无法自由行动。

田地(tián dì)的意思:田地是指农田或耕地,也用来比喻某个领域或范围。

推囚(tuī qiú)的意思:推囚是指把囚犯推到狭小的牢房里关押。

外家(wài jiā)的意思:指与自己家庭、亲属无关的人或事物。

辛夷(xīn yí)的意思:指人们对美好事物的向往和追求。

依前(yī qián)的意思:按照以前的方式或顺序进行。

御史(yù shǐ)的意思:古代中国官制中的一种职位,负责监察官员的行为,维护社会秩序。

员外(yuán wài)的意思:指除本职工作外,还能担任其他职务或担负其他任务的人。

赠君(zèng jūn)的意思:赠送给你,给你送上

折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。

折风(shé fēng)的意思:形容人有才能,能够逆境而上,克服困难,战胜艰险。

纵君(zòng jūn)的意思:纵容君王或上级,放任其行为或决策。

辛夷花(xīn yí huā)的意思:形容美丽芬芳的花朵,也比喻美好的事物。

注释
问君:向您询问。
辛夷花:一种春季开花的植物,花朵美丽,此处指代美好事物。
斑駮:色彩杂乱,这里形容花色因时日而变杂。
不畏:不怕。
烂开:尽情绽放。
顾我:想到我。
筋骸:身体,此处指被公务缠身。
官束缚:被官职所限制。
缚遣:指担任。
推囚:审理犯人。
御史:古代官职,负责监察百官。
狼藉:散乱的样子。
囚徒:罪犯。
明日:第二天。
不推缘国忌:因为国家忌日而不进行审判工作。
依前:依旧。
花前醉:在花前畅饮,享受生活。
韩员外家:姓韩的员外的家,员外是对有官爵者的尊称。
好辛夷:种植有美丽的辛夷花。
开时:花开的时候。
折枝:折下花枝。
为赠:作为礼物赠送。
君莫惜:希望您不要舍不得。
纵君:即使您。
风亦吹:自然界的风吹也会使其掉落。
翻译
我问您那辛夷花怎样了,您说它们已颜色驳杂。
不怕辛夷花儿不绚烂开放,只因我身陷官场束缚之中。
身为推囚之官的御史,处理的囚犯横七竖八遍布田野。
明天因国丧不审案,却依然无法在花前畅饮。
韩员外家的辛夷花开得好,开花时求取三四枝。
折下花枝作为礼物送给您,请别吝惜,即使您不折,风也会吹落它们。
鉴赏

这首诗描绘了一场关于辛夷花的对话。诗人先问对方关于辛夷花的情况,对方回答说已经开始开放了,但不畏惧辛夷花未能完全绽放,反而形容自己如同被束缚的囚徒。

诗中的“御史”和“推囚”表明这可能与政治或官场有关联,“狼藉囚徒满田地”则是对某种困境或不公现象的隐喻。接着,诗人提到自己因为国家忌讳而不能如愿在花前饮酒。

“韩员外家好辛夷”,这里的“韩员外”可能指的是当时的一位官员或者知名之士,对辛夷花情有独钟。而最后两句,诗人表达了即使对方不折取这些花朵,风也会将它们带走,似乎在比喻某种无可奈何的宿命。

整首诗通过对话和自然景物的描写,流露出一种哀愁与无奈的情绪,同时也隐含着对权力与束缚的反思。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

古意二首·其一

采芳入南陌,陌上何所有。

江蓠扈薜芷,微薰度陇亩。

青春忽受谢,迢迢蔽稂莠。

薄采不盈掬,早落他人后。

迟莫勿复恤,但感因循久。

(0)

喜得果园寄怀之作集杜报之十二首·其七

东郡趋庭日,超然欢笑同。

竹深留客处,花发去年丛。

去远留诗别,更长爱烛红。

本无轩冕志,不儗哭途穷。

(0)

逸上巳

逸少兰亭序,元长曲水诗。

斯人不可作,高调若为期。

草长回波暗,风吹落照迟。

谢家无好梦,今我复何为。

(0)

重九日为鲤南死后四十九日赋以志悼四首·其三

七夕诗成少和章,中秋相约暨重阳。

于今黄菊西风瘦,赢得灵前泪满觞。

(0)

舟中望海二首·其二

黝然湛深碧,蹴起浪头花。

目力不到处,岂知天有涯。

怒涛鸣海蛰,薄雨送神鸦。

变化鱼龙惯,池中莫更嗟。

(0)

儗曹子建杂诗五首·其一

元冥既代德,飘风吹北林。

林阴带曲室,清商郁素琴。

百感沸零节,梗咽成离音。

借问何所弹,将毋游子吟。

芳春抛白纻,耐兹寒暑侵。

鸡鸣复犬吠,戒备一何深。

辛苦不见亮,日暮难为心。

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
牟巘 华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春 王汝玉 吴妍因 胡仲弓 释道潜 张天赋 黎遂球 朱祖谋 吕陶 王邦畿
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7