- 拼音版原文全文
见 征 人 分 别 诗 南 北 朝 /何 逊 凄 凄 日 暮 时 。亲 宾 俱 竚 立 。征 人 拔 敛 起 。儿 女 牵 衣 泣 。候 骑 出 萧 关 。追 兵 赴 马 邑 。且 当 横 行 去 。谁 论 裹 尸 入 。
- 诗文中出现的词语含义
-
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
裹尸(guǒ shī)的意思:指死者被裹在布中安葬。
横行(héng xíng)的意思:指某种势力、行为或现象在某一领域内猖獗、肆意妄为。
候骑(hòu qí)的意思:指在某个时间点等待、准备就绪,随时可以出发或行动。
凄凄(qī qī)的意思:形容寂寞、凄凉、哀怨的样子。
牵衣(qiān yī)的意思:指一个人拉着另一个人的衣服,表示关系亲密或紧密相连。
且当(qiě dāng)的意思:表示暂且、暂时。用于表示现在的情况、状态或行动是暂时的,未来可能会有变化。
亲宾(qīn bīn)的意思:对待亲友和宾客时,态度热情周到。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
萧关(xiāo guān)的意思:形容边疆荒凉、人烟稀少的地方。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
伫立(zhù lì)的意思:指人长时间地站立不动。
追兵(zhuī bīng)的意思:指追赶的兵马,比喻紧追不舍的追逐者。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战乱中人们离别的情景,凄凉而悲壮。开篇“凄凄日暮时”设定了一个黄昏落幕的冷清背景,亲朋好友们站在一起,心中充满不安和惆怅。紧接着,“征人拔剑起”一句突显出战乱即将到来的紧张气氛,那位要离去的人拔出了剑,似乎在做最后的准备。
“儿女牵衣泣”则是对家人的不舍与恐慌之情的刻画,小孩子们紧紧抓住父母的衣角哭泣,不愿让他们离开。这两句交织出一种即将分离的家庭成员之间的深情和不安。
“候骑出萧关,追兵赴马邑”则是战乱中的紧迫场景描述。候骑意味着探听敌情或传递命令的士兵,而萧关和马邑都是古代的地名,这里可能指的是边疆地区。这两句描写了战争的紧急和混乱。
最后,“且当横行去,谁论裹尸入”则是一种宿命与无奈的表达。面对即将到来的战火和死亡,诗人似乎在说,即使是横行于世,也只得随波逐流,而关于生死之事,又有谁会去深究呢?
这首诗通过对战争中离别场景的描绘,传递出一种对生命无常的感慨,以及面对战乱时人们内心的挣扎和无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢