- 诗文中出现的词语含义
-
奔泻(bēn xiè)的意思:形容水流迅猛地流动,也比喻蔓延、迅速扩散。
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
东下(dōng xià)的意思:指人往东南方向行动或下山。
风行(fēng xíng)的意思:指某种风气或事物在一定范围内流行、盛行。
恍如(huǎng rú)的意思:形容感觉犹如、如同
回视(huí shì)的意思:回头看,回顾过去。
客意(kè yì)的意思:指客人的意思或意见。
人力(rén lì)的意思:指人的力量或劳动力
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
西倾(xī qīng)的意思:指向西方倾斜,形容事物向着西方发展或倾向。
下人(xià rén)的意思:指低下的身份、地位或职位。
御风(yù fēng)的意思:御风指的是驾驭风力,比喻能力超群,无所不能。
鱼龙(yú lóng)的意思:指伪装成龙的鱼,比喻伪装得很像,很难辨别真伪。
- 注释
- 维舟:我们的船。
溯:逆流而上。
江流:江水。
人力:人的力量。
水争:与水对抗。
回视:回头看。
东下人:顺流而下的船只。
恍如:仿佛像。
御风行:驾驭风飞翔。
倒长江:改变长江的流向。
奔泻:急速流淌。
暂西倾:暂时向西倾泻。
聊用:姑且用来。
快客意:满足游客的心情。
何惮:何必害怕。
鱼龙惊:惊动鱼龙。
- 翻译
- 我们乘船逆江而上,人力与水流竞相抗衡。
回头看看那些顺流而下的船只,仿佛在驾驭风飞翔一般轻盈。
谁能扭转长江的流向,让它暂时向西倾泻呢?
姑且以此来满足游客的心情,又何必担心惊动了水中的鱼龙。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人乘舟逆流而上的壮观场景。"维舟溯江流,人力与水争"两句生动地表现了船只在强劲的江水中前进的艰难和紧张,体现出人与自然力量搏斗的情形。
"回视东下人,恍如御风行"则是诗人从舟上往后看去,看到顺流而下的其他船只似乎是在风中飘荡一般,形成鲜明对比,突显了逆水行舟的不易和壮阔。
"谁能倒长江,奔泻暂西倾"这两句则是诗人发出感慨,长江浩瀚,不可一世之力所扭转,只能顺其自然。" 倾"字更添了一种时间流逝和无常的哲理。
最后两句"聊用快客意,何惮鱼龙惊"表达了诗人面对大自然时的心态,即使是快速前行的船只,也不必担心会惊扰水中的生物,因为那份壮阔与自在超越了世俗的忧虑。
整首诗通过生动的画面和深邃的情感,展现了诗人对自然力的尊重和生命的豁达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赵都漕出示鲁直少游所书梅诗次韵
冰散凭陵群木槁,只有梅花欺不倒。
篱边野外忽嫣然,暗香解作幽人恼。
化工著意为尤物,故遣孤芳得春早。
道人写照三昧手,不假丹青更妍好。
诗家也是可怜人,落笔云烟随意扫。
遂令淡墨胜铅华,纸上一枝长不老。
庭中几树正垂垂,忍看飘零委烟草。
会须痛饮对繁华,细把根源问苍昊。