- 拼音版原文全文
寄 元 均 宋 /石 介 君 为 儒 者 岂 知 兵 ,何 事 欣 随 壁 马 行 。裴 度 樽 前 坐 韩 愈 ,赵 成 帐 下 立 荀 卿 。御 戎 谁 道 全 无 策 ,对 壘 宁 妨 一 下 枰 。须 信 乾 坤 养 不 肖 ,年 三 十 七 卧 柴 荆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
璧马(bì mǎ)的意思:比喻非常优秀的马匹。
不肖(bù xiào)的意思:指没有孝心、没有品德的人。
柴荆(chái jīng)的意思:指人或事物虽然外表寒酸、不起眼,但内在却有很高的价值和能力。
对垒(duì lěi)的意思:指双方对立、对抗、对峙的局面。
韩愈(hán yù)的意思:指才情出众、学识渊博的人。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
马行(mǎ xíng)的意思:指行动迅速,速度快。
乾坤(qián kūn)的意思:指天地宇宙,泛指世界万物。
儒者(rú zhě)的意思:指儒家学派的学者或信奉儒家思想的人。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
十七(shí qī)的意思:指十七岁的年龄,也可以泛指年轻人。
无策(wú cè)的意思:没有办法或解决问题的方法。
荀卿(xún qīng)的意思:指忠诚、正直的人。
御戎(yù róng)的意思:指统御战争,征战边疆。
帐下(zhàng xià)的意思:帐下指的是领导或长官的麾下,也可以指部属或手下。
知兵(zhī bīng)的意思:了解军队、兵器和战争的知识。
年三十(nián sān shí)的意思:指中国农历年的最后一天,也是除夕夜,即新年的前一天。
- 注释
- 君:你。
儒者:儒家学者。
岂:怎么。
知兵:懂得军事。
何事:为何。
欣:高兴。
璧马:古代的一种骏马。
裴度:历史人物,唐朝宰相。
樽:酒杯。
韩愈:另一位历史人物,唐朝文学家。
荀卿:战国时期儒家代表人物。
御戎:指挥战争。
全无策:没有对策。
对垒:对阵。
下一枰:下棋。
须信:必须相信。
乾坤:天地。
养:养育。
不肖:不成器的人。
柴荆:简陋的住处,代指隐居。
- 翻译
- 你身为儒家学者怎会懂得军事?为何高兴地跟随璧马出行。
裴度在酒杯前坐着,韩愈在一旁,赵成帐下站着荀卿。
面对战争,谁说没有应对之策?对阵对垒,难道就不能像下棋一样从容。
必须相信,天地间养育了各种人,包括那些不成器的,他三十七岁就隐居山林。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人石介的作品,名为《寄元均》。诗中通过对话和场景的描绘,表现了诗人对于友人的思念和对战争的无奈感受。
"君为儒者岂知兵,何事欣随璧马行。" 这两句质疑儒家学者是否懂得军事,而且还乐于追随将军出征。这里的“儒者”可能指代文人或士大夫,他们通常不涉足军事,而“璧马”则象征着高贵和权力。
"裴度樽前坐韩愈,赵成帐下立荀卿。" 这两句描绘了历史上的几位人物在军中饮酒议事的场景,其中裴度、韩愈、赵成、荀卿都是古代有名的人物。此处诗人可能是在通过这些历史人物来强调文人参与军事的重要性。
"御戎谁道全无策,对垒宁妨下一枰。" 这两句表达了在战争中,即便是经验丰富的将领也难免感到束手无策。而“对垒”和“下一枰”则形象地描绘了一种紧张的军事行动。
"须信乾坤养不肖,年三十七卧柴荆。" 最后两句,则流露出诗人对于自己命运的无奈,以及对友人的深情思念。这里“乾坤”比喻天地,“养不肖”可能暗指自己并非英才;而“年三十七卧柴荆”则是表达了诗人在困顿中度过了三十七岁的人生。
整首诗通过对友人的思念和战争的描写,展现了一种士大夫对于军事、命运以及个人英雄主义的矛盾心理。同时,这也反映出古代文人对于参与国家大事的渴望,以及面对残酷现实时的无力感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游上天竺
事事不可了,还须入此山。
遥寻黄叶路,迥出白云间。
瀹茗止烦渴,谈空得笑閒。
飘飘有馀兴,归去掩柴关。