- 拼音版原文全文
酬 诸 公 宿 镜 水 宅 唐 /严 维 幸 免 低 头 向 府 中 ,贵 将 藜 藿 与 君 同 。阳 雁 叫 霜 来 枕 上 ,寒 山 映 月 在 湖 中 。诗 书 何 德 名 夫 子 ,草 木 推 年 长 数 公 。闻 道 汉 家 偏 尚 少 ,此 身 那 此 访 芝 翁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
低头(dī tóu)的意思:低下头颅,表示谦卑、屈服、顺从等。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
寒山(hán shān)的意思:形容寒冷的山岭,也比喻人生险阻、困苦的境地。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
藜藿(lí huò)的意思:形容人或事物关系疏远,不亲近。
年长(nián zhǎng)的意思:年纪大,年纪比较长。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
幸免(xìng miǎn)的意思:避免遭受不幸或灾祸。
阳雁(yáng yàn)的意思:形容夫妻之间感情深厚,相互依恋,如同阳光下的两只雁鸟。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
- 翻译
- 有幸避免低头向官府中低头,尊贵的您却能与我共享粗茶淡饭。
野雁在霜降时鸣叫,声音传到枕边;寒冷的山岭映照着月光,倒映在湖水中。
为何夫子以诗书自谦,不以才学自居?草木按年岁排列,您却是其中最年长的几位之一。
听说汉朝特别崇尚年轻有为,而我这把年纪哪里还适合去拜访像芝翁这样的高人呢?
- 注释
- 幸免:幸运地避免。
低头:卑微、屈服的姿态。
府中:指官府。
贵将:您(敬称)。
藜藿:粗劣的食物,代指贫苦生活。
阳雁:雁鸟,这里特指秋季南飞的大雁。
叫霜:在霜降时节鸣叫。
枕上:枕边,表示声音近在耳边。
寒山:冷清的山岭。
映月:与月亮相映衬。
诗书:指学问、文化。
何德:哪里有那样的德行。
名夫子:成为有名望的学者或老师。
草木:比喻众多的人或物。
推年:按年龄排序。
长数公:年长于许多人。
闻道:听说。
汉家:这里借指当朝或社会。
偏尚少:特别崇尚年轻。
此身:自己,指诗人自己。
那此:哪里适合。
访芝翁:访问或求教于高人,芝翁是对隐士或高龄智者的尊称。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人严维的作品,名为《酬诸公宿镜水宅》。从诗中可以感受到一种超脱世俗、隐逸山林的意境和情操。
“幸免低头向府中,贵将藜藿与君同。”开篇两句描绘出诗人对官场生活的淡然态度,“幸免”表达了一种摆脱烦恼的心情,而“贵将藜藿与君同”则是对友人的赞美,用一种高洁的比喻,强调了友谊的珍贵。
“阳雁叫霜来枕上,寒山映月在湖中。”这两句诗描绘了一幅清冷的秋夜景象。“阳雁”指的是白天的野鸭子夜晚归巢时的鸣叫声,而“寒山映月”则营造出一种静谧与孤寂的氛围,显示了诗人对自然的深刻感悟。
“诗书何德名夫子,草木推年长数公。”这两句表现了诗人对于学问和修养的追求。通过“诗书”和“草木推年长”,诗人不仅在赞美友人的学识,更是在表达自己对知识与自然法则的尊重。
最后,“闻道汉家偏尚少,此身那此访芝翁。”这两句流露出一种淡泊明志、追求长生不老的心境。诗人通过“汉家偏尚少”表达了对古代仙人的向往,而“我身何处寻芝翁”则是一种超脱尘世的渴望,显示出诗人对于生命意义的深刻思考。
总体来说,这首诗通过诗人与友人的交游和自然景物的描绘,展现了一种超然物外、追求高洁生活的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢