《昼寝房》全文
- 拼音版原文全文
昼 寝 房 宋 /邵 雍 昼 寝 房 中 好 避 乖 ,中 堂 有 客 寄 书 来 。多 因 只 是 名 和 利 ,放 向 床 头 不 拆 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
避乖(bì guāi)的意思:避免犯错,谨慎行事
拆开(chāi kāi)的意思:将原本整体的物品或情况分解为单独的部分或细节。
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
房中(fáng zhōng)的意思:指在屋子里,特指在卧室、密室等地方进行某种活动。
和利(hé lì)的意思:互相受益,共同获利
寄书(jì shū)的意思:通过书信传递信息或表达思念之情。
客寄(kè jì)的意思:指客人到别人家中寄宿,表示客人在别人家中暂住或借宿的意思。
只是(zhǐ shì)的意思:仅仅,只不过
中堂(zhōng táng)的意思:指家族中的中心人物或地位最高的人。
昼寝(zhòu qǐn)的意思:白天睡觉
- 翻译
- 白天在卧室休息能避开烦恼
厅堂有客人送来信件
- 注释
- 昼寝:白天休息。
房中:卧室。
乖:烦恼或不顺的事情。
中堂:厅堂。
客:来访的客人。
寄书:送来信件。
多因:大多是因为。
名和利:名声和利益。
放向:放置在。
床头:床边。
不拆开:没有打开阅读。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人邵雍在白天休息时的情景。他选择在自己的房间内静养,以避开外界的纷扰。突然,有人送来书信,但诗人并未急于拆阅,因为他认为这些信件可能大多是因为名利之事,而这些琐事并不值得他立即处理,所以他将信件随意放在床头,暂且不去理会。诗中流露出诗人对世俗名利的淡然态度,以及对宁静生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
中秋月夜泛舟于金陵石头城
秦淮流水西复东,倒涵天影磨青铜。
飞廉扫空出海月,明珠飞入琉璃宫。
著我扁舟二三友,江上雪槎泛牛斗。
笑语人间两岸灯,进君江上一尊酒。
醉来起舞听浩歌,宛如玉树春风和。
世间乐事古来少,天下月明今夕多。
六代江山自潇洒,潮落潮生石城下。
人生得意当欢游,此月此水年年秋。