《腊月下旬偶作》全文
- 拼音版原文全文
腊 月 下 旬 偶 作 宋 /张 耒 岁 暮 烟 霜 泽 国 寒 ,晓 鸦 鸣 处 是 柯 山 。地 炉 有 火 樽 余 酒 ,自 起 焚 香 深 掩 关 。
- 注释
- 岁暮:年底。
烟霜:雾气和霜冻。
泽国:水乡。
寒:寒冷。
晓鸦:清晨的乌鸦。
柯山:指代某个具体的山名。
地炉:地面的小火炉。
有火:炉中有火。
樽馀酒:剩余的酒杯中的酒。
自起:自己起身。
焚香:点燃香。
深掩关:紧紧关闭门窗。
- 翻译
- 年末时节,霜雾笼罩的水乡显得格外寒冷。
清晨乌鸦的叫声中,可以辨识出那是柯山。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,岁暮时分,烟霜浓重,映照出一片萧瑟的国度。晓鸦(早晨的乌鸦)在柯山鸣叫,营造出一种静谧而又略带凄凉的情境。
诗人通过“地炉有火樽馀酒”勾勒出一个温暖的室内场景,与外面的寒冷形成鲜明对比。这里的地炉和樽中剩余的酒,隐含着安逸与闲适,同时也透露出些许的孤独与淡泊。
而“自起焚香深掩关”则更进一步强化了这种意境。诗人不仅是身体上的退隐,更在精神上寻求一种超脱。这场焚香和深闭的关门,象征着心灵的纯净与对外界喧嚣的屏蔽。
整首诗通过对比和象征的手法,展现了诗人对于内心世界的追求,以及在物欲横流的尘世中寻找一片清净之地的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢