称觞日,双叶翠蓂,犹未展尧庭。
暂留公燕逸,抚及瓯闽。
秉钧(bǐng jūn)的意思:秉持公正、公平的原则,行事公允。
薄言(bó yán)的意思:形容言辞简短、不多。
称觞(chēng shāng)的意思:指举杯祝酒,也指举杯敬酒仪式。
风姿(fēng zī)的意思:指人的仪态、姿态或举止优雅、美丽。
扶倾(fú qīng)的意思:帮助、支持、扶持
共政(gòng zhèng)的意思:
共掌政事。《续资治通鉴·南宋理宗端平二年》:“ 了翁 在朝凡六月,前后二十餘疏,皆当世急务。帝将引以共政,而忌者相与合谋排摈之,且言 了翁 知兵体国,乃命出视师。” 郭沫若 《中国史稿》第二编第二章第四节:“和 商 王一同掌握国家大权的还有其他一些大族的族长…… 商 王 盘庚 曾经对当时的贵族统治阶级讲话,指出他们的祖先和 商 的先王有‘胥及逸勤’的‘共政’关系。”
公燕(gōng yàn)的意思:公燕是指公共场所中的燕子,比喻人们共同生活或共同工作的地方。
国家(guó jiā)的意思:指一个独立的政治实体,由一定的领土、人民和政权组成的整体。
金鼎(jīn dǐng)的意思:指权势显赫、声名卓著的高官或重要职位。也用来形容事物的地位崇高、价值非凡。
旧人(jiù rén)的意思:指老朋友、故人或旧知。
钧衡(jūn héng)的意思:指权衡、比较,寻求平衡和公正的原则或方法。
康宁(kāng níng)的意思:安定、平安无事
良辰(liáng chén)的意思:指美好的时刻或时光。
念旧(niàn jiù)的意思:怀念过去的事物或人情。
平章(píng zhāng)的意思:指官员平日里对朝廷政务的处理,也可用来形容平时处理事务的能力。
神清(shén qīng)的意思:形容头脑清醒,思维敏捷,精神焕发。
申甫(shēn fǔ)的意思:形容人的言谈举止得体、庄重,有礼貌。
生申(shēng shēn)的意思:指生活艰难,生计贫困。
天生(tiān shēng)的意思:与生俱来,天赋的,本性的。
万岁(wàn suì)的意思:表示祝福、庆贺,意味着希望某人或某事长命百岁、长久存在。
潇洒(xiāo sǎ)的意思:形容人的举止、态度轻松自如,不受拘束
须待(xū dài)的意思:必须等待、必须静候时机
燕逸(yàn yì)的意思:形容飞翔的燕子自由自在,意味着自由不受束缚,逍遥自在。
炎蒸(yán zhēng)的意思:形容天气炎热,闷热潮湿。
衣锦(yì jǐn)的意思:形容一个人财富丰富,生活富裕。
永康(yǒng kāng)的意思:永远健康、永久安康
有赖(yǒu lài)的意思:指依靠、依赖。
柱石(zhù shí)的意思:比喻起支撑作用的重要人或事物。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
秉钧衡(bǐng jūn héng)的意思:秉持公正,权衡利弊
神清气爽(shén qīng qì shuǎng)的意思:形容精神爽快,心情舒畅。
这首诗是一首送别之作,表达了对友人离去的不舍和美好祝愿。从内容来看,可以分为三个部分:第一部分是对朋友即将出任地方官职的赞许与期望;第二部分是对朋友在新的岗位上的能力和气质的肯定,以及对国家未来稳固的期待;第三部分则是表达诗人对友人的思念,希望他们能够回忆起过去共事的美好时光,并祝愿国王万岁,国家太平。
诗中“喜镇龙藩,厌调金鼎”一句,通过对比两种不同乐器的声音,表达了对朋友新任职位的喜悦和期待。"薄言衣锦为荣"则是说尽管朋友未曾夸耀自己的成就,但已然穿上了象征尊贵的锦衣。
第二部分,“天生申甫”可能指朋友天生的才华和品格,而“欣对此良辰”则表明诗人对于朋友能在这样美好时光中出任官职感到高兴。“自是神清气爽,风姿潇洒却炎蒸”描绘了朋友的英俊与非凡,尽管外界可能有挑战,但他依然能够保持自己的本色。
“称觞日,双叶翠蓂,犹未展尧庭”一句中,“称觞日”意味着举杯饮酒以庆祝良辰,而“双叶翠蓂”则是对朋友美好前程的隐喻,尽管还没有完全展示其才华,但其潜力无限。
最后一部分,“帷幪知有赖,国家柱石,须待扶倾”表达了诗人对于朋友肩负重任、成为国家支柱的期待和信心。“暂留公燕逸,抚及瓯闽”则是希望朋友在离开前能多停留片刻,与旧日同僚共度美好时光。
整首诗语言优美,情感真挚,通过对朋友能力与品质的赞扬,以及对其未来职责和国家未来的美好祝愿,体现了诗人深厚的情谊和高远的理想。
聚首既云乐,每忧分手时。
分手忽在即,离思何可支。
堂上白发亲,容颜日以衰。
大人虽强饭,辛苦独自持。
慈母况抱病,常藉药饵资。
荏苒卅八年,骨肉长相随。
一旦欲暌隔,恋恋不忍辞。
视彼投林鸟,回翔绕故枝。
嗟余独远行,何日重牵衣。
举头见明月,哑哑慈乌啼。
溪流为呜咽,花影亦离披。
弟妹设酒筵,殷勤劝一卮。
举盏属弟妹,挥泪重致词。
游子日以远,亲心日以悲。
承欢慎朝夕,步履谨持维。
亲身日以康,子心日以夷。
千里虽去远,魂梦常相依。
丁宁再三属,不必问归期。
努力事高堂,慎莫说相思。
《留别弟妹》【清·张䌌英】聚首既云乐,每忧分手时。分手忽在即,离思何可支。堂上白发亲,容颜日以衰。大人虽强饭,辛苦独自持。慈母况抱病,常藉药饵资。荏苒卅八年,骨肉长相随。一旦欲暌隔,恋恋不忍辞。视彼投林鸟,回翔绕故枝。嗟余独远行,何日重牵衣。举头见明月,哑哑慈乌啼。溪流为呜咽,花影亦离披。弟妹设酒筵,殷勤劝一卮。举盏属弟妹,挥泪重致词。游子日以远,亲心日以悲。承欢慎朝夕,步履谨持维。亲身日以康,子心日以夷。千里虽去远,魂梦常相依。丁宁再三属,不必问归期。努力事高堂,慎莫说相思。
https://www.xiaoshiju.com/shici/5867c694d632a28411.html