《和陶命子韵示津调官·其七》全文
- 翻译
- 你已经能够继承家业,考取了科举的一等功名。
如果能进一步努力,就不必担心没有成就。
- 注释
- 汝:你。
能:能够。
传家:继承家业。
一第:科举的一等功名。
已:已经。
及:达到。
使进:如果能进一步。
而为:努力。
不患:不必担心。
无立:没有成就。
奈何:怎么。
亲老:父母年迈。
奉亲:侍奉父母。
为急:最为紧迫。
莫待:不要等到。
异时:将来。
徒然:白白地。
涕泣:哭泣。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《和陶命子韵示津调官(其七)》。诗中的语言简洁而富有哲理,表达了诗人对家风传承与孝道重要性的思考。
"汝能传家,一第已及。" 这两句表明如果你能够继承家庭的美德,并且已经取得了一定的成就,那么在世俗的立足点上,你不必担心没有自己的地位。这里的“一第”指的是取得一定的地位或成就。
"使进而为,不患无立。" 这两句强调如果你能够不断前进并且积极作为,那么就不会担心自己没有立足之地。这反映了诗人对积极进取态度的推崇。
"奈何亲老,奉亲为急。" 这两句转向孝道,表达了面对年迈父母,应该将孝敬他们作为紧迫的事项来对待。“奈何”表达了一种无可奈何的情感,而“奉亲为急”则是强调孝敬父母的重要性。
"莫待异时,徒然涕泣。" 最后两句劝诫读者不要等到将来才去做应该做的事情,那样只会空留悲伤。这句话告诫人们要及时行孝,因为过了时间,就只能是无谓的泪水。
整首诗通过对家风传承、个人立足和孝道的思考,体现了诗人对于个人修养与社会责任的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长门怨
金闺月色暗,玉树霜华寒。
户外珠帘捲,时时望翠銮。
还闻觞王母,池上宴将阑。
甘露和玉屑,恩疏那得餐。
昔为上林花,今为荒原草。
草自近来枯,花能几时好。
妾心君未知,君宠妾难期。
宁食莲中菂,休牵藕上丝。
不愁娥眉妒,常恐神仙误。
君如天上龙,妾如草头露。
长门夜未央,月阙近清光。
新怨长相结,旧恩终未忘。