- 诗文中出现的词语含义
-
败家(bài jiā)的意思:指因挥霍无度而家道中落,财产减少。
败国(bài guó)的意思:指国家遭受外敌侵略或内乱而被摧毁、灭亡的状态。
百舌(bǎi shé)的意思:形容能言善辩、口才极佳的人。
变化(biàn huà)的意思:形容事物变化多端,多种多样。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
鬼神(guǐ shén)的意思:指神秘、超自然的力量或存在。
何物(hé wù)的意思:指某个人或事物的真实面目、本质;也可以用来表示对某人或某事的疑问、质疑。
恍然(huǎng rán)的意思:形容突然明白或醒悟。
惊夫(jīng fū)的意思:指事情突然发生,使人非常震惊和惊恐的状态。
久立(jiǔ lì)的意思:长时间站立
以不(yǐ bù)的意思:以某种情况为例子,对其他情况作出规范或警示。
- 翻译
- 我躺着听到百舌鸟在春风中鸣叫,起身看向屋檐只见一只。
自己惊讶,这难道是鬼神作祟吗?长久站立,心中仍困惑不解。
人能变化成鸟,这是古老的传说,我坚信无疑是因为杜鹃鸟。
如今你又变化为何物?若非家道衰落,是否也会导致国家败亡?
- 注释
- 卧:躺。
闻:听见。
百舌:鸟名,叫声多变。
鸣:鸣叫。
春风:春天的风。
起:起身。
睇:看。
檐间:屋檐下。
惟见:只看见。
自惊:自己感到惊讶。
夫岂:难道是。
岂:难道。
神:神灵。
恍然:忽然明白。
释:消除。
化鸟:变化为鸟。
旧所传:古老的传说。
断以:断定。
杜鹃:鸟名,又名子规。
尔今:现在。
变化:转变。
自何物:从何而来。
傥:倘若。
匪:非。
败家:家道衰落。
由败国:导致国家败亡。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的《反舌》,描绘了诗人清晨醒来听到屋檐间反舌鸟鸣叫的情景。首句"卧闻百舌鸣春风",以生动的意象展示了春天的到来和鸟儿的欢快叫声。诗人惊讶于只听见一只鸟鸣,疑惑是否为鬼神作祟,"自惊夫岂鬼神欤"表达了他的惊奇和不解。
接着,诗人联想到古代传说中人能化鸟的故事,认为可能是杜鹃鸟在鸣叫,"人能化鸟旧所传,断以不疑因杜鹃",他以传说解释眼前的现象,并确信是杜鹃无疑。然而,诗的尾句"尔今变化自何物,傥匪败家由败国"则宕开一笔,借鸟鸣寓意世事变迁,暗示着如果世间万物都能变化,那么衰败之事或许源于更深层次的社会问题,如家庭或国家的衰败。
整体来看,这首诗通过自然景象引发哲思,寓言之中蕴含深意,体现了宋代理学家赵蕃的诗歌风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢