- 拼音版原文全文
梦 范 参 政 宋 /陆 游 梦 中 不 知 何 岁 月 ,长 亭 惨 淡 天 飞 雪 。酒 肉 如 山 鼓 吹 喧 ,车 马 结 束 有 行 色 。我 起 持 公 不 得 语 ,但 道 不 料 今 遽 别 。平 生 故 人 端 有 几 ?长 号 顿 足 泪 迸 血 。生 存 相 别 尚 如 此 ,何 况 一 旦 泉 壤 隔 。欲 怀 鸡 黍 病 为 重 ,千 里 关 河 阻 临 穴 。速 死 从 公 尚 何 撼 ,眼 中 宁 复 见 此 杰 ?青 灯 耿 耿 山 雨 寒 ,援 笔 诗 成 心 欲 裂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不料(bù liào)的意思:出乎意料,没有预料到的事情
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
惨淡(cǎn dàn)的意思:形容景象、气氛、前景等非常凄凉、无望。
长亭(cháng tíng)的意思:指长亭,是古代道路上的休息站,也是旅人告别亲友的地方。成语“长亭”比喻离别的场景或情景。
长号(cháng hào)的意思:指长时间的号角声,比喻持续不断的警告或呼唤。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
成心(chéng xīn)的意思:故意、刻意地做某事
持公(chí gōng)的意思:秉公执法,公正无私。
从公(cóng gōng)的意思:公正、公平、公开。
顿足(dùn zú)的意思:形容非常着急、焦急或愤怒。
耿耿(gěng gěng)的意思:形容心思纯正、忠诚坚定。
鼓吹(gǔ chuī)的意思:指为某种观点、主张或行为大力宣传、宣扬。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
号顿(hào dùn)的意思:号令鼓舞士气。
何况(hé kuàng)的意思:更不用说;更何况
鸡黍(jī shǔ)的意思:指在战争中,士兵们身处险境,食物匮乏,只能吃鸡和黍米,形容极度贫困。
结束(jié shù)的意思:在作品或事物的最后关键部分做出精彩点睛的修饰或补充,使其更加完美。
酒肉(jiǔ ròu)的意思:指喜欢酒肉、嗜好饮食的朋友。
临穴(lín xué)的意思:临近陷入危险的境地。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青灯(qīng dēng)的意思:指年轻时期的学习和求学时光。
泉壤(quán rǎng)的意思:指泉水的源头和土地的表面,比喻事物的根本或基础。
壤隔(rǎng gé)的意思:指土地的隔断或分割。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
生故(shēng gù)的意思:指由于亲人或朋友的死亡而产生的悲伤和痛苦。
生存(shēng cún)的意思:指维持生命,保持存在的状态。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
天飞(tiān fēi)的意思:形容速度极快,超乎寻常。
相别(xiāng bié)的意思:相互分别,告别离去。
行色(xíng sè)的意思:指行走时的姿态和神情。
眼中(yǎn zhōng)的意思:眼睛里的中心,指非常重视、看重的对象。
一旦(yī dàn)的意思:表示某种情况一旦发生就会引起重大的变化或后果。
有行(yǒu xíng)的意思:有能力、有才干、有作为。
援笔(yuán bǐ)的意思:指为别人代笔或代书,帮助他人完成文章或书信。
- 注释
- 梦中:梦境中。
长亭:古代送别之地。
惨淡:阴暗凄凉。
鼓吹:乐队。
行色:出行的神色或准备离开的样子。
遽别:突然的离别。
故人:老朋友。
泉壤隔:生死相隔。
鸡黍:指简单的酒食,表示招待。
关河:山川河流,代指路途遥远。
临穴:来到墓穴前。
杰:杰出的人,此处指被怀念者。
青灯:油灯,形容夜晚。
心欲裂:内心极度悲痛。
- 翻译
- 在梦中不知过了多少年月,长亭边天色阴沉飘着雪花。
宴席上堆满酒肉,乐队喧闹,车马准备就绪,显出离别的神色。
我起身想挽留你,却说不出话,只能说我没料到会这么突然告别。
一生的老朋友还能有几个,我痛哭失声,泪水如血般涌出。
活着的时候离别都这样痛苦,更何况死后阴阳相隔。
病痛中还想设宴款待你,却被千里关河阻隔无法前来。
即使速死也要追随你,怎能再忍受看不到你的遗憾?
青灯下夜雨寒冷,提笔写下这首诗,心如刀割。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《梦范参政》,描绘了梦中与友人范参政离别的场景。诗中以凄冷的雪景和热闹的酒肉宴会形成对比,表达了对突然分别的震惊和悲痛。诗人感叹平生好友不多,离别时情绪激动,泪水如血。他深感生者与死者之间的巨大差距,因疾病而无法亲自探望,只能遥祝于千里之外。诗人表达出对范参政的深深敬仰,希望尽快追随而去,以结束心中的遗憾。最后,他在风雨交加的夜晚,提笔写下这首诗,内心情感激荡,几乎要让心碎裂。整首诗情感真挚,哀而不伤,展现了陆游深情厚谊的人格魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿李慧庵
方山长者奇而秀,枣柏延年驱麦豆。
神管重岩侍玉龙,齿颊光明烂如昼。
智慧花生华藏门,十兆九万皆灵透。
金台佛种诞偏长,慧庵李子乃其后。
吉祥之草两手持,梵刹随地建无时。
珊瑚玛瑙夜光珠,螺丝宝髻严金躯。
三千座广一室小,须臾取供如飞鸟。
童子惯闻上品经,家人亦礼莲花表。
膝边光彩看凤毛,阶前作舞拖青袍。
慧业不须江淹笔,功名可得吕虔刀。
大地春归一日长,天花缭绕天人想。
我说此偈祝永年,磬声清韵泻高泉。