《使风船》全文
- 拼音版原文全文
使 风 船 宋 /梅 尧 臣 清 淮 直 上 水 连 天 ,坐 看 高 帆 後 复 前 。自 是 乘 风 有 迟 速 ,不 由 人 力 爱 争 先 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不由(bù yóu)的意思:不由表示无法抵挡、无法控制,不由自主的意思。
乘风(chéng fēng)的意思:乘风指顺风而行,利用有利的外部条件来取得成功。
迟速(chí sù)的意思:指行动或反应慢,缺乏迅速和敏捷。
高帆(gāo fān)的意思:形容船帆高耸,意味着船只迅猛前进。
看高(kàn gāo)的意思:以高人为榜样,追求更高的目标。
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
清淮(qīng huái)的意思:指清澈明亮的水,比喻人的心地纯洁无私。
人力(rén lì)的意思:指人的力量或劳动力
上水(shàng shuǐ)的意思:指一个人或事情处在危险、困难的境地,随时可能遭受失败或挫折。
争先(zhēng xiān)的意思:指力争领先或争取先机。
直上(zhí shàng)的意思:迅速向上升起或发展;直接上升而不停留。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
坐看(zuò kàn)的意思:坐着观看,不采取行动。
不由人(bù yóu rén)的意思:指情感、欲望等无法控制,不由自主。
- 注释
- 清淮:清澈的淮河。
直上:径直向上,这里指河水直通天际。
水连天:形容水势浩渺,与天相接。
高帆:高大的船帆。
后复前:时而前进,时而后退。
乘风:借助风力。
迟速:快慢。
人力:人的力量。
爱争先:喜欢争先恐后。
- 翻译
- 清澈的淮河直通向天边,坐着看一叶高帆时而向前,时而后退。
船只顺风行驶的速度有快有慢,并非人力所能控制,也不必急于争先。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人乘坐船只在清淮之上,水面与天际相连,视野开阔。他静静观察着船只在风力推动下时快时慢地前行,认识到船只的速度并非完全取决于人力的急切争取,而是自然风力的作用决定。诗人借此表达了顺应自然、不急于求成的人生哲理。梅尧臣以简洁的语言和生动的画面,展现了宋代文人对生活与自然关系的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢