驿绕巴江转,关迎剑道开。
- 拼音版原文全文
送 靳 十 五 侍 御 使 蜀 唐 /孙 逖 天 使 出 霜 台 ,行 人 择 吏 才 。传 车 春 色 送 ,离 兴 夕 阳 催 。驿 绕 巴 江 转 ,关 迎 剑 道 开 。西 南 一 何 幸 ,前 后 二 龙 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
传车(chuán chē)的意思:指传递消息或信息,传递车辆。
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
二龙(èr lóng)的意思:形容两个人或事物相互竞争,争夺同一个目标。
何幸(hé xìng)的意思:表示对不幸的事情发生感到庆幸或幸运。
吏才(lì cái)的意思:指官员的才能和能力。
前后(qián hòu)的意思:指时间或顺序上的先后关系。
霜台(shuāng tái)的意思:指严寒的冬天。
天使(tiān shǐ)的意思:指善良纯洁、行为高尚的人。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
一何(yī hé)的意思:表示程度或数量之大,常用于修饰形容词或动词。
- 翻译
- 天使从霜白的平台飞出,行人挑选着官员的才能。
春天的彩车载着消息传递,夕阳的余晖催促着离别的情绪。
马车沿着巴江的路线蜿蜒,边关敞开迎接剑道的开启。
西南之地是多么幸运,前后有两条龙(象征贤明的君主)前来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员赴任之际的壮丽场景。"天使出霜台,行人择吏才"表明官府在清晨选派能干的官吏赴任,而“传车春色送”则是官员乘坐的车队在春日暖阳中启程,显得分外温馨。"离兴夕阳催"透露出行人对即将离别的不舍之情以及赶在黄昏前抵达目的地的迫切。
诗的后半部分“驿绕巴江转,关迎剑道开”描写了官员乘坐传车沿着蜿蜒的巴江而行,经过雄伟的山关,剑门之险被打开,显示出一路畅通无阻。"西南一何幸,前后二龙来"则是说这位赴任官员不仅幸运地得以前往西南这样一个美丽的地方,而且还获得了两位如龙的豪杰相送相迎,这在古代文化中是极高的荣誉和吉兆。
整首诗通过对自然景物和人事活动的描绘,表现出一种明媚、祥瑞的氛围,以及对赴任官员美好未来的一种祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
药渣鱼
琴溪春水唾凝片,小鱼针头刺波面。
溪旁居人网及时,不用丝绳需尺绢。
盛来入盎水不分,两目黑星微可辨。
水鲜且可助茗具,别张旗鼓供舌战。
王馀白小精不如,可怜千头未盈咽。
相传琴高跨鲤升,药鼎倾渣入波变。
先天本借金石精,馀生乃比糟粕贱。
后时不得相随仙,云中鸡犬徒相羡。
微名累尔及铛鼎,所喜流传艺林遍。
桃花水过蒲蒋深,及早消形付波练。
题青岩隐居记后
青岩西面接嶙峋,闻道先生旧隐沦。
二水夹流通涧谷,两山高起隔风尘。
唐川地古犹称越,元世兵馀合避秦。
墅似羊昙非乞舅,居缘孟母不求邻。
长怀龙卧歌梁父,岂学羊裘老富春。
书诏早传行在所,衣冠生及太平辰。
纪言右史亲沾命,仗节南荒竟委身。
白发郑公乡里在,青毡王氏子孙贫。
家声六代科名出,国典先朝谥法新。
今日醉乡还有记,当时嵩岳岂无神。
曾披汗竹开金匮,拟束生刍吊玉人。
遗像雅篇俱在眼,斗山瞻望敢辞频。