- 拼音版原文全文
又 和 西 捷 宋 /晁 说 之 西 州 五 帅 议 多 攻 ,决 策 曾 闻 利 不 穷 。今 日 一 乘 能 心 取 ,异 时 重 译 要 皆 通 。明 光 喜 霁 甲 兵 雨 ,沙 碛 恩 摇 草 木 风 。自 顾 腐 儒 何 所 补 ,骑 猪 难 在 虎 狼 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不穷(bù qióng)的意思:没有穷尽,无限的意思。
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
腐儒(fǔ rú)的意思:指那些学识渊博,但却不思进取、墨守成规、追求虚名的儒学者。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
虎狼(hǔ láng)的意思:形容人凶猛残忍,心狠手辣。
甲兵(jiǎ bīng)的意思:指军队或武器装备。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
决策(jué cè)的意思:做出决定或抉择。
明光(míng guāng)的意思:明亮的光芒,指光明正大、公正无私的品质。
骑猪(qí zhū)的意思:形容做事困难、效果不佳。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
西州(xī zhōu)的意思:指远离中央政权的边远地区。
异时(yì shí)的意思:不同时期;不同的时间。
一乘(yī chéng)的意思:指单个的车厢,比喻独自一人或孤立的状态。
重译(chóng yì)的意思:
[释义]
(1) (动)经过多次翻译。
(2) (动)重新翻译。
[构成]
偏正式:重〔译自顾(zì gù)的意思:只顾自己,不顾别人的需要或利益。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《又和西捷》。诗中表达了对军事策略的思考和对自己能力的反思。首句“西州五帅议多攻”描绘了西部边疆将领们讨论攻伐的情景,显示出战事频繁。接着,“决策曾闻利不穷”暗示过去的决策带来了一定的利益,但并未详述。
“今日一乘能必取”表达出对当前军事行动的信心,认为一次出击就能取得胜利。然而,“异时重译要皆通”则暗示了诗人对于长远的外交沟通也有所考虑,认识到翻译和文化交流的重要性。
“明光喜霁甲兵雨,沙碛恩摇草木风”运用比喻,形容战争结束后,阳光普照,如同雨过天晴,连草木都感受到胜利的恩泽。诗人以自然景象象征和平的到来。
最后,“自顾腐儒何所补,骑猪难在虎狼中”表达了诗人的自谦和对时局的忧虑,他自称为“腐儒”,认为自己的知识和才能在激烈的军事环境中显得无足轻重,暗示自己难以在这样的环境中发挥作用。
整体来看,这首诗既有对军事胜利的期待,也有对战略全局的考量,同时流露出诗人的自我反思和对和平的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阴
秋麦种已遍,秋雨早应时。
千里览芃芃,停鞭欣可知。
惟赖冬雪足,伏气日益滋。
可使遗蝻深,更耐春霖迟。
此际才秋杪,少待犹及期。
清晨报云布,疏密频频窥。
倘邀六霙霏,亦称三白宜。
譬彼望蜀人,得陇慰已差。
又如未获蜀,兼虑陇失之。
年来祈岁心,展转凝双眉。
望云思雪意,聊复呤前诗。
- 诗词赏析