- 拼音版原文全文
发 安 州 作 宋 /张 耒 积 雨 陂 塘 秀 ,南 风 蒿 艾 肥 。乌 犍 立 横 陇 ,白 鸟 下 深 畦 。云 木 叫 杜 宇 ,晓 林 啼 竹 鸡 。平 生 倦 游 兴 ,赖 有 浊 醪 携 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鸟(bái niǎo)的意思:白鸟指的是纯洁无暇的美丽鸟类,也用来比喻品德高尚、清白无辜的人。
陂塘(bēi táng)的意思:指贫瘠的土地或不毛之地。
杜宇(dù yǔ)的意思:指难以驯服的鸟类,比喻难以驾驭或控制的人或事物。
蒿艾(hāo ài)的意思:比喻品德高尚,道德操守纯正。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
倦游(juàn yóu)的意思:指旅行疲劳,对游玩失去兴趣和激情。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
乌犍(wū jiān)的意思:形容黑暗、昏暗。
云木(yún mù)的意思:云木是指云彩和树木,用来形容天空中云朵和地面上树木的景象。
竹鸡(zhú jī)的意思:指人在外表上装得像样,实际上没有真才实学或者没有真本事。
浊醪(zhuó láo)的意思:指酒质劣劣,喻指事物的质量低劣或品质不好。
- 翻译
- 连绵的雨后池塘显得格外秀丽,南风拂过让艾草长得茂盛。
乌犍牛悠闲地站在田埂上,白色的鸟儿飞落在深深的菜畦中。
树林中的鸟儿模仿杜鹃啼鸣,清晨的林间竹鸡也欢快地叫着。
我一生厌倦了四处游荡,幸好还有浊酒可以陪伴。
- 注释
- 积雨:连绵的雨。
陂塘:池塘。
秀:秀丽。
南风:南方的风。
蒿艾:艾草。
乌犍:黑色的犍牛。
横陇:站在田埂上。
白鸟:白色的鸟。
深畦:深深的菜畦。
云木:树林中的树木。
叫杜宇:模仿杜鹃叫声。
晓林:清晨的树林。
啼竹鸡:竹鸡啼叫。
平生:一生。
倦游兴:厌倦游荡的心情。
赖:幸亏。
浊醪:浊酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日田园风光的画面。"积雨陂塘秀,南风蒿艾肥"写出了连续细雨后的陂塘(一种水利设施)变得湿润而生机勃勃,南风吹拂过蒿艾草,让它们更加茁壮。接下来的"乌犍立横陇,白鸟下深畦"则描绘了黑色的犍牛在田间耕作,以及白色的鸟儿在深邃的水田中嬉戏的景象。
诗人接着以"云木叫杜宇,晓林啼竹鸡"表达了清晨树林中的杜宇(一种鸟类)高声歌唱以及竹林间小鸡的啼鸣声,这些生动的声音增添了田园生活的情趣和生机。
最后两句"平生倦游兴,赖有浊醪携"则流露出诗人平日对旅行的倦怠,以及对能够拥有浊酒相伴的心境。这里的"浊醪"不仅是饮品,更可能象征着一种简朴而愉悦的生活态度。
总体来看,这首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对于田园生活的向往和满足,以及在平淡中寻求心灵寄托的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠林汝和通判
在昔黄金台,与子初周旋。
萍逢忽相失,不见垂十年。
昔为礼曹官,今摇庆阳鞭。
常闻太华峰,峻绝峙中天。
雅志在登陟,矫如孤鹄鶱。
适来南海旁,问讯沧洲廛。
语旧未终日,栖栖有所牵。
丈夫重出处,富贵如浮烟。
行则为在田,止则为在渊。
劳劳夫何为,赠子千金言。