弱耳供外战,雄心渐中阻。
我马饥且嘶,我仆色凄苦。
孤烛照我影,瘦屼在墙土。
大河(dà hé)的意思:指宽广、壮丽、奔流不息的河流,常用来形容气势雄伟或规模宏大的事物。
咄嗟(duō jiē)的意思:突然,立刻
风响(fēng xiǎng)的意思:指风吹草动的声音,也可用来形容传闻或消息传播的迅速。
孤烛(gū zhú)的意思:指一个人孤独无助,身边没有任何支持或帮助。
江浒(jiāng hǔ)的意思:指人物豪杰、英雄人物。
凄苦(qī kǔ)的意思:形容非常悲惨、艰苦。
堂户(táng hù)的意思:指家庭富裕、显赫,门第高贵。
阗阗(tián tián)的意思:形容声音喧闹、杂乱的样子。
天鼓(tiān gǔ)的意思:指天上的鼓声,比喻天下人民的呼声。
危城(wēi chéng)的意思:指处境危险、难以保全的城市或地方。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
雄心(xióng xīn)的意思:形容人的志向或抱负非常远大。
雨射(yǔ shè)的意思:形容雨水像箭一样射下来,形容雨势非常大。
咫尺(zhǐ chǐ)的意思:指距离非常近,形容事物或人之间的距离极短。
烛照(zhú zhào)的意思:像烛光一样照亮,比喻明亮、清晰。
行路难(xíng lù nán)的意思:指行走的路途艰难困苦,形容事情进行得十分困难。
这首诗描绘了战争与自然灾难交织的背景下,一个旅人内心的挣扎与痛苦。开篇以“万矢雨射地”、“雷声绕屋梁”等形象化的描写,展现了战场的激烈与自然界的震撼,营造出一种紧张而压抑的氛围。接着,“危城早闭门”、“咫尺决大河”等句子,进一步渲染了局势的严峻,坚堤难堵象征着对抗力量的薄弱与无奈。
“弱耳供外战,雄心渐中阻”,通过对比弱者与强者的心态,揭示了在强敌面前个人意志的无力感。马的嘶鸣和仆人的愁容,更是将这种无力感具象化,增加了情感的深度。最后,“孤烛照我影,瘦屼在墙土”一句,通过孤独的烛光映照下的身影,以及身处墙土之中的形象,强化了主人公的孤独与无助。
“咄嗟行路难,归当老江浒”则表达了对未来的迷茫与无奈,暗示了主人公可能无法逃脱困境,只能在江边老去的命运。整首诗通过细腻的情感描绘和生动的场景构建,深刻反映了战争与自然灾害带来的苦难,以及个体在面对巨大挑战时的无力与挣扎。