地恶烟为瘴,书迟日作年。
- 拼音版原文全文
得 弟 书 宋 /刘 黻 我 自 甘 流 落 ,翻 令 汝 不 眠 。世 嗤 伯 氏 拙 ,家 赖 阿 奴 贤 。地 恶 烟 为 瘴 ,书 迟 日 作 年 。何 时 风 雨 夕 ,炙 火 勘 新 编 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿奴(ā nú)的意思:指妇女、女子。
伯氏(bó shì)的意思:指以伯父自居,傲慢自大的人。
迟日(chí rì)的意思:指时间过得很快,不知不觉间已经很晚了。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
时风(shí fēng)的意思:指时代的潮流和风尚。
我自(wǒ zì)的意思:指自己主动做某事,不依赖他人或外界条件。
新编(xīn biān)的意思:指重新编写、修改或创作,使之与原来不同。
自甘(zì gān)的意思:自愿承受困苦、艰难或痛苦的境地。
- 翻译
- 我情愿自己流落在外,反而让你无法安睡。
世人嘲笑伯氏的笨拙,家中却依赖你的贤能。
恶劣的土地因烟雾而成了瘴气之地,书信的传递因日长而仿佛过了一年。
不知何时才能在风雨之夜,围炉烤火校对新写的作品。
- 注释
- 我:自己。
自甘:情愿。
流落:漂泊在外。
翻令:反而让。
汝:你。
世:世人。
嗤:嘲笑。
伯氏:指某人(伯氏可能是诗人的代称或某位亲友)。
拙:笨拙。
赖:依赖。
地恶:土地恶劣。
烟为瘴:烟雾成瘴气。
书迟:书信传递慢。
日作年:日长似年。
何时:不知何时。
风雨夕:风雨之夜。
炙火:围炉烤火。
勘:校对。
新编:新写的作品。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家刘黻所作,名为《得弟书》。从诗中可以看出诗人内心的孤独与无奈,以及对亲情和友谊的深切怀念。
“我自甘流落”,表达了诗人对于自己命运的无力感,似乎已经放弃了抵抗,而是顺其自然地接受现实。"翻令汝不眠"则透露出诗人内心的不安与忧虑,仿佛在夜深人静时仍旧无法入睡。
“世嗤伯氏拙”,这里的“拙”字可解为笨拙或无能,显示了诗人对于自己能力不足的自谦;"家赖阿奴贤"则表达了对家庭中其他有才华成员的依赖和赞赏。
“地恶烟为瘴”,这里的“瘴”字指的是一种传说中的疾病,其症状是人们在夜间会被鬼怪纠缠,故此句可能象征着诗人对于现实世界的不满与逃避心理;"书迟日作年"则描绘了时间流逝,岁月匆匆,而个人的学业或事业却进展缓慢。
“何时风雨夕”,这里的“风雨夕”给人以凄凉孤独之感,诗人似乎在询问何时才能摆脱这般境遇;"炙火勘新编"则可能象征着通过不断地努力和磨砺,创造出新的生活或事业。
总体来说,这首诗反映了诗人的内心世界,他既有对现实的不满与逃避,也有对于未来抱有一线希望的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
建安道中
吾生意行初不谋,泛泛何啻波中鸥。
携家来作闽海梦,三年客食天南陬。
我先人庐在何许,大江之左道阻脩。
奉新家有手足爱,只身归扫先梧楸。
旋当来此营斗粟,南北颠倒无时休。
此心转与世事左,自作磨蚁将谁尤。
安知不满达者笑,穷达一戏如观优。
咄哉吾语亦已堕,且与造物同浮游。
用前韵答翁子静
客心既岑寂,节物亦倥偬。
幽篱菊初暗,深壑梅已动。
古人傲尺璧,顾谓寸阴重。
欲从夫子游,掣肘愧不勇。
松高节磊砢,鹤老格清耸。
当知山泽臞,谁羡将相种。
一官戏人间,丛书以自拥。
微言闻绪馀,三叹手辄拱。
青天本寥廓,不受云雾滃。
愿言瞻清明,茗碗不辞捧。