《谕鸥》全文
- 拼音版原文全文
谕 鸥 宋 /梅 尧 臣 翩 翩 沙 上 鸥 ,安 用 避 渔 舟 。渔 人 在 鱼 利 ,何 异 尔 所 求 。
- 翻译
- 轻盈的海鸥在沙滩上飞翔
何必躲避那些渔船呢
- 注释
- 翩翩:形容动作轻盈。
沙上鸥:沙滩上的海鸥。
安用:何必用。
避:躲避。
渔舟:渔船。
渔人:打渔的人。
鱼利:捕鱼的利益。
何异:有什么不同。
尔:你。
所求:你的需求。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《谕鸥》,以鸥鸟自比,表达了诗人对世俗名利的淡泊态度。"翩翩沙上鸥"描绘了鸥鸟在沙滩上自由自在飞翔的形象,"安用避渔舟"则暗示鸥鸟无需刻意避开捕鱼的船只,流露出一种超脱世俗的逍遥心境。接下来,诗人将渔人捕鱼谋生与鸥鸟无求相比,"渔人在鱼利,何异尔所求",表达出对渔人追求物质生活的理解和认同,同时也揭示了自己不追求世俗功利的生活理想。整首诗寓言性强,通过鸥鸟的形象传达了诗人的人生态度和价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送张司理
三年频说狱空虚,叹息贤才治有馀。
晓踏府尘铃窅眇,夜吟庭月树扶疏。
尚微官职人皆有,已大精神众不如。
努力无忘建功业,秃毫他日为君书。