邀欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。
- 拼音版原文全文
九 日 置 酒 宋 /宋 祁 秋 晚 佳 晨 重 物 华 ,高 台 复 帐 驻 鸣 笳 。遨 欢 任 落 风 前 帽 ,促 饮 争 吹 酒 上 花 。溪 态 澄 明 初 雨 毕 ,日 痕 清 淡 不 成 霞 。白 头 太 守 真 愚 甚 ,满 插 茱 萸 望 辟 邪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
辟邪(pì xié)的意思:辟邪是指能够驱除邪恶势力,避免灾祸的能力或手段。
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
澄明(chéng míng)的意思:清澈明亮,没有杂质。
复帐(fù zhàng)的意思:指追究欠账,要求对方偿还。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
佳辰(jiā chén)的意思:佳辰指的是美好的早晨或好天气。
鸣笳(míng jiā)的意思:指战争爆发时,鸣笳声响彻云霄,表示战斗开始。
清澹(qīng dàn)的意思:指心境宁静、无欲无求,不受外界干扰的状态。
秋晚(qiū wǎn)的意思:秋天的晚上
日痕(rì hén)的意思:指阳光照射在物体上留下的痕迹,比喻时间的流逝和岁月的痕迹。
守真(shǒu zhēn)的意思:坚守真理或原则;保持正直和诚实
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
物华(wù huá)的意思:指物品华丽繁盛,形容事物美丽繁荣的样子。
邀欢(yāo huān)的意思:邀请欢乐的人一起共度时光
重物(zhòng wù)的意思:指重量大、体积大的物体,也比喻重要的事物或难以摆脱的负担。
茱萸(zhū yú)的意思:指坚贞不屈、永不改变的品质和态度。
- 注释
- 佳辰:美好的时刻。
物华:自然界的丰盛景象。
复帐:重复设置的帷帐。
鸣笳:吹奏军乐。
邀欢:邀请欢乐。
风前帽:形容饮酒放纵,帽子被风吹落。
促饮:催促饮酒。
澄明:清澈明亮。
清澹:清淡,不浓艳。
辟邪:古代习俗,认为茱萸能驱邪避凶。
- 翻译
- 秋夜的美好时光特别珍重这丰盛的景象,高台上搭起帐篷,乐声悠扬。
邀请宾客狂欢,任由帽子被风吹落,大家争着为彼此斟酒,让花朵在酒杯上绽放。
雨后溪水清澈明亮,阳光虽淡却无霞光万丈。
白发苍苍的太守实在痴傻,满头插着茱萸,期盼借此避邪祈福。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天晚上的宴饮图景,诗人邀朋聚友,共赏佳辰。开篇“秋晚佳辰重物华”即设定了节气和环境,秋夜的美好时光,物象显得格外珍贵。紧接着,“高台复帐驻鸣笳”则描绘出宴席所在的高台之上,帐幕重新张开,一种等待欢声笑语的氛围。
“邀欢任落风前帽,促饮争吹酒上花”表现了诗人对朋友们的热情邀请,以及他们共同享受美好时光的情景。朋友们在秋风中随意散步,帽子被风吹落,而宴席上则是急切地劝酒,让美酒在花前飘香。
“溪态澄明初毕雨,日痕清澹不成霞”转而描写自然景象,溪流清澈,刚刚结束的秋雨让天气更加清新。太阳的光线柔和,不再形成炽热的霞光。
最后,“白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪”则抒写了诗人自己的一种情感状态。白发如霜,自比为愚蠢的太守,手中拿着一束野菊(茱萸),似乎在向远方眺望,寻找心中的某种理想或是精神寄托。
这首诗通过对秋夜宴会、自然景观和个人情感的细腻描绘,展现了宋代文人特有的淡雅情怀和生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
集贤李建中工部尝以七言长韵见寄感存怀没因用追和
清绝门墙冷似冰,野人怀刺昔曾登。
新题对雨分萧寺,旧梦经秋说杜陵。
贫典郡符资月给,老持台宪减霜棱。
开元文字钟王笔,惆怅临风一烬灯。