- 拼音版原文全文
送 贾 推 官 赴 绛 州 宋 /欧 阳 修 白 云 汾 水 上 ,人 北 鴈 南 飞 。行 李 山 川 远 ,风 霜 草 木 腓 。郡 斋 宾 榻 挂 ,幕 府 羽 书 稀 。最 有 题 舆 客 ,偏 思 玉 麈 挥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
北雁(běi yàn)的意思:指北方的候鸟,特指大雁。比喻离开家乡或离别的人。
宾榻(bīn tà)的意思:指客人或贵宾来到,表示受到盛情款待。
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
郡斋(jùn zhāi)的意思:郡斋原指官员居住的官署,后来泛指官员的住所。现在常用来形容官员贪污腐败、享乐奢靡的生活方式。
幕府(mù fǔ)的意思:指封建时代日本的军事政权,也泛指封建时代的军事政权。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
霜草(shuāng cǎo)的意思:比喻年老衰弱、生命力衰退。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
题舆(tí yú)的意思:指对文学作品、文章等进行点评、评价。
行李(xíng lǐ)的意思:行李指出行时所携带的物品。
羽书(yǔ shū)的意思:指通过书信传递消息或传达意思。
玉麈(yù zhǔ)的意思:形容人的美德高尚,品行端正。
- 翻译
- 白云覆盖在汾河之上,人们看着北雁向南方飞翔。
行装遥远,山水迢迢,风霜侵袭,草木凋零。
官署的休息室里,宾客的床榻空挂,军事文书稀少。
在这众多的旅人中,特别怀念那些挥舞麈尾的雅士。
- 注释
- 汾水:古代河流名,流经山西。
北雁:秋季南迁的大雁。
行李:指行旅者的随身物品。
山川远:形容路途遥远。
郡斋:州郡官员的住所。
宾榻:客人休息的床榻。
幕府:古代官署,此处指军政机构。
羽书:紧急军事文书,插有鸟羽以示急迫。
题舆客:指游历各地、题诗作画的文人。
玉麈:古代文人常持的麈尾,象征高雅。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送贾推官赴绛州》。诗中通过描绘白云、汾水、北雁南飞的景象,寓言了友人贾推官即将离开的离别之情。"行李山川远"表达了对贾推官行程遥远的关切,"风霜草木腓"则以自然景物的萧瑟暗示旅途的艰辛。诗人进一步提到郡斋中的简陋设施和幕府中事务不多,表明贾推官此行可能较为清闲。最后,诗人以"最有题舆客,偏思玉麈挥"收尾,暗指贾推官在闲暇时可能会有挥洒才情的机会,寄寓了对他的期待和祝福。
总的来说,这首诗情感真挚,既表达了对友人的关怀,又寓含了对友人才华的赞赏,是一首典型的送别诗,展现了欧阳修的文人情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄
元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。